Desafortunadamente, no hay nada específico en el discurso del inglés canadiense. Los habituales como “oh caramba”, “maldito”, “gosh”, “qué diablos”, etc. son probablemente lo que la mayoría de la gente dice. Supongo que los personajes más populares dirían “oh, joder, eh”, pero estarías pisando el territorio de los estereotipos.
Por otra parte, los franceses-canadienses, específicamente los quebequenses, tienen una lengua vernácula entera dedicada a la blasfemia. Esta lengua vernácula es completamente desconocida fuera de Quebec (incluso en otras partes de habla francesa de Canadá, como el norte de Ontario)
La profanidad francesa de Quebec
Como ejemplo, tome el término “tabarnak” (de la palabra “tabernáculo”). A primera vista, parece ser un término de iglesia inocuo, pero tiene el peso de la palabra f en Quebec. Si lo bajas un poco, obtienes “taberouette”, que es un eufemismo análogo a “maldito” para “maldito”. “Tabernouche” es otro eufemismo con un tinte ligeramente humorístico.
- ¿Cómo se siente la paranoia causada por el consumo de marihuana?
- ¿Por qué hay un número insignificante de psicópatas en la India?
- ¿Hay una manera de cosechar los beneficios psicológicos de la religión sin entregarte totalmente a ella?
- ¿Cómo fue el proceso de diagnóstico para la psicopatía?
- Me siento deprimido porque malgasté el dinero de mis padres en el entrenamiento de JEE y aún no cumplí su deseo. ¿Qué debo hacer para que se sientan orgullosos?