Creo que depende de cómo respondas las preguntas de los niños. Aquí están algunos de los coloquios que recuerdo con mi madre:
“Mamá, ¿puedo quedarme despierta esta noche y ver X en la televisión?”
“¿Tienes algún examen para la escuela mañana? ¿Ya terminaste tu tarea? ¿Está lista tu ropa escolar? ¿Sabes dónde dejaste tus zapatos? De acuerdo, si te bañas ahora, puedes ver el espectáculo “.
“Mamá, ¿por qué la policía se está llevando al tío Al?”
- ¿Qué pasa si juego el tablero de Ouija solo en el cementerio?
- ¿Por qué los niños se conectan a dispositivos electrónicos como computadoras y teléfonos celulares?
- Cómo entrar en la puerta sin gatas y perderte para siempre.
- ¿Cuál es el punto de la masculinidad si está tan arraigada en la manipulación tóxica?
- Cómo dejar de pensar que no puedo hacer nada en mi vida.
“¿Recuerdas cuando te dije que el tío Al solía ser un soldado? A veces, cuando está dormido, sueña que aún es un soldado, y cuando se despierta, todavía piensa que es un soldado, y la policía tiene que llevarlo a un hospital hasta que recuerde que ya no es un soldado “.
“Mamá, ¿qué es un ren-dez-vus?”
“¿qué? Muéstrame. … Oh. Esa es una palabra en francés; lo dices ron-day-voo Significa que cuando dos personas se juntan para tener una conversación privada “.
“Bueno, ¿por qué los franceses lo deletrean tan gracioso?”
“No sé por qué lo escriben de esa manera, pero las personas en todos los países tienen su propio idioma y dicen cosas diferentes. Ya sabes cómo dice la abuela “ooh-dee”. Eso significa “oh Dios” en italiano. Y cuando mi madre dice “Mazeltov”, eso significa “buena suerte” en yiddish. Y no los deletreas como suenan. Cada idioma tiene su propia manera de decir las diferentes letras. ¿Recuerdas cuando compramos algo de rigut ayer? Ve a buscar el frasco. ¿Ver? se deletrea “Ricotta”. Y “Hannukah” se pronuncia realmente [parada glotal] Channukah “. Ni siquiera tenemos esa carta en inglés. La forma en que se dicen las cosas y la forma en que se deletrean son diferentes muchas veces “.
Dios sabe cómo mi madre aguantó todas las preguntas que hice, pero rara vez contestó. Ella adjuntó una lección sobre cómo pensar, qué preguntas hacer o cómo funciona el mundo.
Estoy seguro de que hubo ocasiones en las que la pregunta tenía un resumen de sí o no, o incluso de un gruñido, “Loretta, ¡no ahora!”. cuando éramos adolescentes haciendo preguntas, ya teníamos los primeros cuatro pasos: “Mamá, no tengo tarea que hacer, y todo está listo para la escuela mañana, y realmente quiero ver a Dick Cavett, porque Jane Fonda está va a estar en esta noche ¿Está bien si me levanto tarde? “” Bueno, es si pasas la hora mientras esperas a planchar las camisas y blusas para mañana por la noche, en caso de que estés cansado y necesites irte a la cama temprano “. Y De este modo, el análisis se convirtió en la gestión y organización del tiempo
Responder a las preguntas de un niño puede enseñar obediencia ciega, o miedo de siquiera hacer una pregunta; o puede enseñar historia, sociología, habilidades analíticas, gestión del tiempo y organización. Todo depende de cómo respondas a la pregunta.