Tengo un acento vietnamita y cada vez que me presento no me siento seguro porque hablo de manera diferente en comparación con un hablante nativo de inglés y creo que mi acento es divertido. ¿Cómo puedo quitar este miedo?

Tu acento puede ser divertido. Uno de mis amigos estadounidenses también tenía un acento muy divertido cuando hablaba vietnamita. Cuando lo presenté por primera vez a mi familia, todos mis padres, hermanas y hermanos (somos 9 en absoluto) se echaron a reír cada vez que él decía algo. Mi hermana menor encontró su manera de hablar tan encantadora que se enamoró de él desde el primer encuentro. Tres meses después mi amigo americano se convirtió en mi cuñado.

A partir de esa anécdota “divertida”, puedo decir que Rich Young tenía toda la razón al decir “eso será parte de tu encanto”.

Sin embargo, como tutor de inglés, destacaría la diferencia entre “acento” y “mala pronunciación”. Si bien el acento puede agregar un toque original o algo de encanto a su discurso, la mala pronunciación de varias palabras puede hacer que la conversación sea confusa. Así que asegúrese de que la pronunciación de las palabras clave en sus oraciones sea correcta, y no se preocupe mucho por el acento.

Mis hermanos y yo pasamos muchos años aprendiendo la pronunciación de palabras en inglés separadas de un buen diccionario hasta que un día me di cuenta de que era un mal método. No solo debe aprender la pronunciación de frases completas u oraciones completas, sino que también debe practicar la entonación de estas frases, incluida su articulación (cómo se conectan las palabras, qué sonidos se omiten y qué sonidos se subrayan, cómo se flexiona el tono en la oración). ). Tienes que imitar el habla de hablantes nativos, pero no forzar demasiado. Cualquier exageración hará que su sonido en inglés se vea afectado (no de forma natural), por lo que es realmente divertido en el mal sentido de esta palabra.

No te preocupes Cuando estás aprendiendo otro idioma, es perfectamente normal tener un acento. Mi idioma nativo es el portugués y también tengo acento, pero me aseguro de saber la pronunciación correcta de todas las palabras presentes en mi vocabulario.

Desafortunadamente, no perderá el acento mientras no viva en un país de habla inglesa. Sin embargo, todavía puede desarrollar un mejor acento, si lo desea.

Para mejorar su acento y sonido más natural, le recomiendo que empiece a tratar de imitar lo que dicen los hablantes nativos en un podcast, y cómo dicen las cosas, por ejemplo.

Internet ofrece una inmensa cantidad de recursos gratuitos, que incluyen podcasts y otros tipos de archivos de audio, para que los descargue, y muchos de estos archivos de audio tienen transcripciones. Los podcasts (y cualquier otro tipo de recurso de escucha) no solo lo ayudarán a mejorar sus habilidades auditivas, sino que también mejorarán sus habilidades para hablar, ya que al escuchar el inglés con regularidad, aprenderá la pronunciación correcta de las palabras, así como la Manera en que se deben pronunciar.

Entonces, descargue podcasts con transcripciones, o mire videos de YouTube con subtítulos, y después de escucharlos unas 10 veces, intente imitar lo que dicen y la forma en que pronuncian las palabras (solo descargue podcasts y archivos de audio de hablantes nativos). Debería escucharlos 10 veces antes de intentar imitar lo que se dice, porque al hacerlo, aprenderá la pronunciación correcta de las palabras y, dado que se familiarizará con la forma en que pronuncian las palabras, las imitará más fácilmente. menos errores

Espero que esto ayude.

Gracias por la A2A.

En primer lugar, su acento, que es su raíz vietnamita, es una parte importante de su identidad . Debería estar orgulloso de ello y usarlo como una ventaja (tenemos mucho que aprender de otras culturas e ideas).

En segundo lugar, para ser un buen aprendiz de idiomas, debe tener un buen acento claro , pero no necesariamente un perfecto acento nativo. Aunque si adquiere un acento nativo, se le percibirá como que tiene un buen entendimiento de cómo aprender.

Para mí, la producción de sonidos de un idioma no es diferente para aprender a ladrar como un perro o cantar como un pájaro. Estas imitaciones no tienen nada que ver más que puros mecanismos de producción de sonido. La mayoría de las personas se preocupan demasiado por el significado y no prestan atención a cómo producir los sonidos.

Olvídese de la gramática y el vocabulario por un momento y concéntrese en hacer sonidos nativos, ya que eso es lo que significa el lenguaje en primer lugar.

¿Cómo puede un acento vietnamita al hablar en inglés ser considerado negativo por alguien que debería interesarle?

Si alguien que se encuentra con usted ha sido desilusionado por su pronunciación en inglés menos que prístina, es el problema de esa otra persona, no el suyo. Si le piden que se repita, eso solo le da la oportunidad de parecer aún más exótico y especial. Eso será parte de tu encanto.

Quiero decir en serio, ¿has escuchado a otra persona tratar de hablar vietnamita todavía? Intenta ser amable cuando finalmente intenten y no te rías de ellos.

Sospecho que la persona más afectada por este (no) problema es usted. Ponlo a un lado. Usted pregunta cómo deshacerse de ese miedo. Te deshaces de ello al no tener una expectativa irreal de ti mismo. Si realmente tenías ganas de hablar como un nativo era tan importante, ¿por qué no te preocupaste por haber nacido en una familia de habla inglesa? Eso debería hacerlo, ¿verdad? Un poco ridículo, ¿eh?

Parte de tu singularidad, atracción y misterio es precisamente lo que te obsesiona negativamente. Disfruta de tu diferencia, úsala con elan. Diviértete con eso. Haga alarde de su acento Inglés!

Gracias por la A2A.

Primero, sugiero que construyas confianza al hablar. Lo haces por la práctica. Establecer metas pequeñas, y seguir adelante con ellas.

Segundo, la mayoría de las personas probablemente no se preocupan por tu acento tanto como piensas. La mayoría de la gente está ocupada pensando en ellos mismos.

Tercero, puedes mirar este artículo. Tal vez ayude:

Cómo ser más seguro con el inglés • Mejoraré tu inglés

Sea cual sea el país en el que se encuentre, incluso en el Reino Unido o los EE. UU., Una proporción sustancial de la gente lo hablará como segundo idioma. La mayoría de los estadounidenses están muy familiarizados con las personas que hablan el idioma con algún tipo de acento, y estamos familiarizados con escuchar con más atención y pedir una repetición si es necesario. Estimaría que al menos el 50% de toda la conversación que he hecho como adulto es con hablantes de ESL. No tienes por qué temer. Su intención de hablar más claramente lo llevará lejos, y la práctica continua lo ayudará a seguir mejorando. Toma coraje y continúa hacia tu meta elegida.

Solo habla. Si tienes miedo de sonar divertido y nunca hablas tu fonología cuando hablas inglés, nunca mejorará. Tienes que hablar para practicar.