¿Qué piensan los hablantes de árabe del Corán?

Demasiadas cosas. Sin embargo, depende de su nivel de comprensión para el idioma árabe. Sin embargo, creo que …

  1. El árabe del Corán es tan diferente del MSA que usamos en los textos normales. Muchas palabras árabes no se utilizan en MSA hoy en día; sin embargo, siempre es una literatura de tan alto nivel cuando un autor decide utilizar varias palabras del Corán en sus escritos / novelas.
  2. La comparación que haríamos entre las palabras del Corán y el vocabulario de nuestra vida cotidiana a menudo muestra cuán pobres están creciendo nuestros dialectos.
  3. Las palabras del Corán no siempre deben tomarse literalmente. Si toma algunos versos literalmente, no entenderá el Corán de la manera en que debe entenderse.
  4. El ritmo (no estoy seguro de cuál es la palabra correcta para ello) de los versos del Corán uno tras otro es fascinante (por ejemplo, Surah Maryam).
  5. Si estudias el árabe coránico, los dialectos árabes sonarán muy pobres y débiles. La fuerza del idioma en el Corán no existe en ningún texto árabe no religioso.

Eso es sólo una pequeña parte.

Todas las palabras en árabe provienen de tres letras raíz, que luego se modifican para crear varios significados. Es asombroso. La belleza del árabe coránico es su ritmo, lenguaje, profundidad y capas de significado. Muchos hablantes de árabe entienden la esencia del Corán, pero probablemente no las estructuras gramaticales y el balaghaa detallados, etc. Será variable dependiendo de la educación del hablante árabe también. En general, si uno quiere aprender árabe coránico, debe tratar de encontrar un curso de coránico de árabe clásico en lugar del árabe actual, que es diferente.

Incluso en la época del profeta Muhammad (ﷺ), fue enviado al desierto a una madre adoptiva donde el árabe era más puro que el idioma en la ciudad donde el idioma se estaba adulterando.

De todos modos ese soy yo saliendo en una tangente …

Solo vuelve a leer tu pregunta y creo que no la respondí jaja

En mi opinión, en primer lugar, depende de lo bueno que seas en árabe.
En segundo lugar, puedes decir que es ( difícil ), lo que significa que debes entender lo que está escrito, pero en realidad oculta muchos significados que necesitan explicaciones e ilustraciones para obtener el mensaje oculto.

Como hablante árabe, no encuentro ningún problema para entenderlo, es solo un texto que es más hermoso que los escritos por humanos, y me influyó ya que estoy memorizando el Corán. Tiendo a usar sus estructuras y estilos cuando hablo en fusha.