¿En qué lenguaje hablan los futbolistas cuando son de diferentes países?

Esta pregunta me intrigó durante mucho tiempo y me hizo preguntarme cómo es posible que un jugador de una región diferente converse con un compañero de equipo nativo de esa región.

La respuesta está en un término que probablemente ya habrías escuchado, ¡GLOBALIZACIÓN!
El inglés fue el idioma más prevaleciente en el mundo durante mucho tiempo, que ahora ha sido destronado, por lo que se convirtió en un medio de conversación globalmente aceptable. Esto de ninguna manera hizo que otros idiomas fueran inferiores.

Aparte de las personas de habla inglesa (nativas de Reino Unido, EE. UU., Canadá, Australia, etc.), algunos otros países tienen el inglés como idioma secundario y lo que esto hace es, rompe la barrera social entre dos jugadores y, como resultado, pueden Comuníquese más fácilmente y aclimate a un nuevo entorno.

¿Qué “podría” sorprenderte podría ser el hecho de que más jugadores se sientan cómodos cuando conversan en ESPAÑOL en lugar de hacerlo en inglés?

Tomemos, por ejemplo, los países que hablan español (o su derivado, que se relacionan estrechamente con el español): España, Portugal, México, la mayor parte de Sudamérica y algunos otros.
Italiano, francés, etc. tienen su raíz del mismo idioma que el español.

Aquí hay algunas fotos para corroborar ese punto!

Además, este (el siguiente) es un aspecto positivo y nosotros, como indios, debemos sentirnos orgullosos.


Así que ahí va, no hay un idioma al que un jugador deba recurrir, pero solo lo beneficiaría en el futuro si aprende el idioma local.

Aprenden el idioma respectivo.
por ejemplo, si un jugador italiano está a punto de ser transferido a España, aprenderá el idioma español.
Por ejemplo, todos los jugadores del Barça hablan catalán.