¿Los estadounidenses se sienten ofendidos por una persona que usa el inglés británico?

‘merican ella. Para nada ofendidos, la mayoría me parecen encantadores o al menos interesantes. Me alegra poder acceder a más películas y espectáculos de la BBC o británicos y aprender sobre diferentes acentos de la región. Creo que hemos estado expuestos mayormente a solo Pronunciación recibida o Cockney durante mucho tiempo.

No puedo evitar incluir este breve fragmento de Christopher Guest para su consideración. El entrevistador estadounidense le pregunta sinceramente a Ricky Gervais si alguna vez habla “sin acento”.

Pero no, no me ofenden los británicos que hablan inglés. Tampoco me importa si las personas de otros países aprendieron inglés británico y no inglés americano. (O … canadienses, irlandeses, australianos, nigerianos, etc.)


El único caso al que presto atención es cuando los estadounidenses que conozco personalmente comienzan a hablar con un acento británico.

No me ofendo; Simplemente me pregunto, ¿qué The F–, esta persona ha perdido la razón?

Desde mi punto de vista, fingir un acento británico es una extraña pretensión de que un estadounidense asuma que suena como si tuviera más prestigio y, por lo tanto, tiene derecho a algún tipo de deferencia.

Absolutamente no. Trabajé para una compañía global con sede en Europa (no en Irlanda ni en el Reino Unido, sino que operaba allí y en otros 70 países). El idioma oficial de la compañía era el “inglés británico”. Los EE. UU. Era uno de los principales centros de negocios y empleo de la empresa, y yo trabajaba principalmente en los EE. UU.

La mayoría de mis colegas estadounidenses simplemente ignoraron el estándar de inglés británico y continuaron produciendo documentos para uso internacional como si el inglés de EE. UU. Fuera el estándar. Para aquellos que nunca están interesados ​​en avanzar por trabajo o posiciones fuera del mercado de los EE. UU., Hubo poca diferencia. Para aquellos de nosotros interesados ​​en trabajar en la sede central o en proyectos internacionales líderes, prestamos mucha atención al uso del inglés británico. En el discurso hablado, realmente hay poca diferencia obvia. Los acentos estaban en todos los ámbitos de todos modos, porque los holandeses, franceses, italianos, vietnamitas y brasileños (por ejemplo) que hablan inglés no parecen ser más británicos que los estadounidenses en una reunión. Sin embargo, por escrito, cosas como los formatos de fecha y la ortografía tienen diferencias obvias. Lo mismo ocurre con los toques, como el formato de documentos para impresión A4 en lugar de 8 1/2 x 11.

Los estadounidenses que ignoraron el inglés británico como norma no lo hicieron por ofensa (ni recibieron ni intentaron dar), sino por ignorancia e incapacidad o falta de voluntad para cambiar. Decirle a alguien que “se ponga en línea en el mostrador de información” se ve muy diferente de “hacer cola en las consultas” por escrito, pero en persona hablada / escuchada, y en contexto, es fácil de entender.

Si uno pone “pausa para el té” en la agenda de una reunión, en lugar de “pausa para el café” y “informales inteligentes” como el código de vestimenta, en lugar de “informal para los negocios”, los estadounidenses todavía toman sus descansos y se muestran vistiendo ropa.

Ofendido? Para los actores y narradores británicos, ¡es ORO! ¿Ha notado la cantidad de voces en off con acento británico en los anuncios de televisión? Un montón de AngleLanders.

(sin embargo, he notado una disminución últimamente. ¿Qué sigue?)

OFFENDED ??? Este no es mi estilo habitual de respuesta de Quora, pero debo decir que me he acostado tantas veces en Estados Unidos debido a mi inglés británico que la pregunta en sí parece rara. Si eso ofende a algunos americanos, nunca lo noté. Definitivamente no ofendió a varias jóvenes lindas a finales de los 90 y principios de los 00.

No. Es simplemente otro dialecto del mismo idioma que se habla en los Estados Unidos. No tiene nada de ofensivo.

Con la mayoría de los estadounidenses es todo lo contrario: estamos impresionados y casi cautivados por el sonido. Supongo que sería posible excederse, que el orador lo convierta en una versión casi animada y nos reiríamos.

Pero el inglés británico común suena exótico para la mayoría de nosotros y también lo asociamos con los dramas de la BBC que muchos de nosotros vemos, por lo que es una ventaja, no una desventaja, en mi libro.

No estoy ofendido por nadie que hable con acento o que use un dialecto o idioma diferente. Tuve la fortuna de ser criado por un padre que es sensato, de mente abierta, que ama profundamente y acepta a todas las personas.

Como la suerte lo tendría, esos valores se me vinieron abajo. Y ahora a mis propios hijos.

Todos somos humanos, después de todo.

No. En realidad lo encontramos bastante entretenido y novedoso. “Qué lindo acento” es lo que pasa por mi mente.

La única vez que (nosotros y otros estadounidenses) nos sentimos ofendidos o molestos es cuando alguien que no es británico está hablando con un acento británico. La gente a veces lo hace para parecer cool u original, no lo es. Esta es una forma segura de hacer que la gente no te agrade y moleste a todos en la sala.

Ah, y sabemos cuándo lo estás fingiendo o no. Acentos auténticos tienen un sonido sin esfuerzo y único para ellos.

Si lo usan condescendientemente, sí. De otra manera no.

Nah En realidad nos gusta el acento británico (o al menos la mayoría de las personas que conozco lo hacen)

Francamente, estoy más ofendido por algunos de los acentos americanos.