¿Es cierto que la gente de Estados Unidos odia el acento británico?

Sí, por mi parte, estoy harto y cansado de escuchar los acentos británicos a pesar de haber tenido uno durante algunos años mientras crecía fuera de una base aérea estadounidense en el centro de Inglaterra.

¿Por qué? Porque parece que cada programa de televisión que ve mi esposa tiene un personaje prominente con acento inglés y estoy cansado de escucharlos. Aquí hay una breve lista:

  • Sleepy Hollow . Algunas personas no deberían ser devueltas de entre los muertos.

  • Lucifer . ” Ooh, eso duele … ¡hazlo de nuevo! ” No me importa si lo hago.

  • Los originales . ¿Dónde, oh, dónde está mi estaca de acebo?

  • iZombie . Aunque tengo que darles accesorios para elegir a un actor que no sea blanco en una producción que en su mayoría es de vainilla.

Ejecutivos de programas de televisión, he aquí una idea: intente incorporar algunos actores que hablen con un acento no británico, como alemán, indio, australiano, sudafricano, sueco, checo, venezolano, camerunés (¡favorito personal!), Ruso o acento francés en roles primarios de habla.

Sería un gran placer para eleitarse con un discurso cortés que presenta algo más que sangrientos acentos británicos. Después de todo, ya es hora de hacerlo ?

Absolutamente no.

Sí, no somos tan estúpidos como crees. Entendemos que los acentos “británicos” son omnipresentes en la televisión y en las películas cuando no hay una razón particular para ellos.

Ejemplos: cualquier persona, desde cualquier lugar fuera de los EE. UU. Continental, representada en la pantalla grande o pequeña, casi tiene que hablar con un acento de pronunciación recibida. No importa si se supone que son antiguos romanos, griegos, vikingos, extraterrestres, etc. Aceptamos como un hecho que todos hablan como difusores de la BBC.

A algunos de nosotros nos resulta un poco risible, pero nuevamente, estamos tan acostumbrados a nuestros hermanos “más sofisticados” que tendemos a no pensar mucho en ello. Y por lo tanto, no los “odiamos”. Los abrazamos como nuestros primos sumamente exóticos que nunca podemos esperar ser.

Esto está justo en el objetivo:
El latín de la reina – TV Tropes

No, yo diría lo contrario!

Los estadounidenses tienden a calificar los acentos británicos como más sofisticados y de clase alta que los británicos. Posiblemente porque las distinciones de clase son más claras en BE, posiblemente porque un acento extranjero pero reconocible tiene un atractivo exótico.

Hemos recibido algunas películas de cebo de los Oscar con los acentos más elegantes (The Queen, The King’s Speech, The Iron Lady), así como una exitosa serie de televisión (Downton Abbey).

El atractivo de la franquicia 007 tampoco ha hecho daño.

Después del aumento en la popularidad de las películas de robos británicos (dirigidas por Guy Ritchie), los acentos de los personajes destacados se consideran vanguardistas y geniales.

Una nueva generación de actores escoceses populares ha hecho que el acento escocés se perciba como increíblemente sexy. Y aquí estaba pensando que Shrek había arruinado el acento escocés para todos … gracias, Gerard Butler, Richard Madden y James McAvoy.

Ahora que lo pienso, nunca he conocido a un solo estadounidense que sea menos neutral respecto a cualquier acento británico. Dicho esto, he visto a muchas chicas desmayarse por una.

Solo repetiré lo que dijo el usuario de Quora. Conozco un conjunto de estadounidenses completamente diferente al de ella (excepto por unos cuantos quorans que ambos conocemos) y nunca he encontrado esto.

Añadiré que no hay “acento británico”. La gente de Glasgow no suena como la de Liverpool; Los cockneys tampoco suenan (especialmente cuando intentan no hacerlo)

Muchos estadounidenses encontrarán algunos acentos británicos difíciles de entender. Eso es diferente de odiarlos.

Pero, dado que hay estadounidenses que odian la pizza y estadounidenses que odian el chocolate, es probable que haya estadounidenses que odien todos los acentos británicos.

Creo que el estadounidense promedio a menudo atribuye más inteligencia a una persona con un acento británico, incluso cuando el clúster con el acento no dice nada remotamente intelectual. No es raro, por ejemplo, encontrar grandes iglesias evangélicas cautivadas por el pastor principal con el acento de Glaswegian. Mi cajero automático usó a una mujer con un fuerte acento inglés para dar instrucciones: el banco tiene su sede en Minnesota.

Recuerdo lo decepcionante que fue cuando Masterpiece Theatre en PBS vio la voz plana estadounidense de Russell Baker reemplazando a la notable voz de Alistair Cooke. Parecía que Cooke era un insider cuando introdujo los dramas de televisión, la mayoría de los cuales eran ricos en acentos ingleses, mientras que Baker era, bueno, algo bastante externo a pesar de sus comentarios bien informados. La atracción continua de ese espectáculo, más recientemente a través de las temporadas de Downton Abbey , fue el acento inglés. El mismo espectáculo básico establecido en el estado de Nueva York no habría sido impresionante.

Sabré que el fútbol realmente está llegando a los Estados Unidos cuando las redes comiencen a confiar las transmisiones a los anunciantes de juego por juego que no tienen acento inglés pronunciado.

Otro signo de la atracción es la medida en que los estadounidenses normales tienden a adoptar un acento que se acerca a la inglesidad y lo que eso hace a nuestra percepción de ellos. Madonna como inglesa simplemente no funcionó. William F. Buckley lo hizo, haciéndolo parecer más inteligente de lo que sus ideas parecían en un papel.

Lo gracioso es esto. Tengo un amigo que trabajaba en Londres en un equipo de British Telecom y siempre se me pedía que presentara informes finales a los clientes y en las reuniones: “Creo que el acento estadounidense aparece como más profesional y profesional”, según su punto de vista. La idea de que un acento estadounidense podría ser una ventaja sobre un británico parece ser una idea novedosa. Al menos para los americanos de la ciudad.

Por el contrario, la mayoría de las personas que conozco, a mí también me impresionan los acentos británicos. Incluso en los EE. UU., Donde existe un “acento de comentarista de televisión” estándar que se considera el estándar de oro, aceptamos un acento británico como la forma original y adecuada de hablar el idioma inglés.

Disfrutamos de estar en presencia de una persona con una aceptación británica y, por lo general, nos emociona escuchar a alguien que habla el inglés de la Reina de manera correcta y auténtica. Acentos escoceses e irlandeses, igualmente, e incluso un acento australiano apropiado es bastante respetable. Sin embargo, algunos de los acentos británicos regionales, como el hablado en Liverpool, no ganan tanto respeto.

Pero debes entender que los estadounidenses, aunque no somos muy mundanos en muchos aspectos, aceptan totalmente todos los acentos e incluso los dialectos más oscuros y las formas combinadas de inglés. Esto se debe a que hay regiones en los EE. UU. Donde los acentos se han desviado mucho de la norma, a menudo muy ponderados con el francés, el criollo o el español; y trabajamos junto a personas de la India, el lejano Oriente, el Medio Oriente y toda Europa. Así que puedes mezclar las palabras, pronunciar mal todo, mezclar en algunos otros idiomas y, sin embargo, siempre que haya suficientes cositas para entender lo que estás diciendo, está bien para nosotros. Ya que estamos acostumbrados a tanta variación, realmente consideramos a los británicos como los maestros del idioma.

Hay una gran cantidad de estadounidenses, que suman más de 340 millones. Fuera de algunos datos básicos, como son los estadounidenses y el Homo sapiens, es difícil hacer una generalización acerca de que muchas personas son difíciles.

Nunca he conocido a un estadounidense que odie los acentos británicos. He conocido bastante más a quienes les encantan los acentos británicos, y los estadounidenses más provisionales que conozco a menudo asocian los acentos británicos (de los cuales hay muchos) con la sofisticación, la clase y la inteligencia. Esto tiende a ser especialmente cierto entre, por ejemplo, el conjunto amoroso de la BBC que ama los programas como Doctor Who.

Supongo que las personas que no les gusta es más probable que expresen esta actitud porque no la entienden. Algunos acentos de Gran Bretaña son casi incomprensibles. La frustración puede llevar a afirmar que odia el acento, especialmente entre cierta clase de turistas.

No. Como casi todos los demás aquí han publicado, es todo lo contrario. Aparte de ser cool, los estadounidenses creen que todo lo que se diga con acento británico es autoritario.

de hecho, hubo un acento artificial que fue popular en los Estados Unidos en la primera mitad del siglo XX con películas, teatro y la clase alta de Nueva Inglaterra. Se llama el acento del Atlántico medio (a veces llamado el “acento transatlántico”). Era una mezcla de la “pronunciación recibida” británica elegante y el inglés americano. Katherine Hepburn fue un ejemplo clásico. Se desvaneció después de la Segunda Guerra Mundial. Algunas de las últimas personas que lo hablaron fueron George Plimpton y William F. Buckley.

Salí con un colega británico y la conversación llegó al cine. Me preguntó por qué, en las películas estadounidenses, ¿los villanos siempre hablan con acento británico? (Ok, lo sé, TODOS no lo hacen).

Pensé en esto y él tenía razón, muchos de ellos lo hacen. Mi opinión fue que en el cine, los villanos tienen que ser un rival competitivo para el héroe, es decir, inteligente, sofisticado, bien financiado y con recursos, carismático, etc. ¿Qué mejor manera de hacerlo que darles un acento británico? Le dije que podía culpar a la franquicia de James Bond y, uno de mis actores favoritos de todos los tiempos, Alan Rickman (RIP), por su actuación en Die Hard .

Si los estadounidenses odian los acentos británicos, entonces son fantásticamente educados al respecto.

No he recibido más que cumplidos (un poco embarazosos) sobre mi acento cuando visité los EE. UU. Si todas esas personas realmente odiaron mi voz, entonces son buenos actores, además de ser bastante insinceros.

No en mi experiencia, todo lo contrario. Eso sí, en algunas partes de los EE. UU. Cualquier persona con un acento que provenga de más de 100 millas de distancia es sospechosa. Y cualquier persona con acento neoyorquino se encontrará con un momento difícil en los palos. Mejor tener un acento británico que uno de Nueva York.

Lo mejor de todo es un acento regional del Reino Unido. Hablar inglés con un fuerte acento de Glawsta-sheer (Gloucestershire) es un tema de conversación tan pronto como abres la boca y se asumirá que vienes de una zona rural en uno de los estados de la costa este, pero no esta. Los locales tienden a reaccionar con cierta sorpresa cuando revelan de dónde proviene realmente su acento.

No lo creo.

Cada vez que he estado en los Estados Unidos, las personas me han dicho que les encanta mi acento. Los programas de televisión como Downton Abbey son muy populares allí, ¡a muchos estadounidenses les encanta! Para la mayoría de los estadounidenses, creo que sueno como alguien fuera de Downton.

Sé que hay una tendencia cultural a la falta de sinceridad en los EE. UU. (Ciertamente comparado con el Reino Unido), pero creo que es justo decir que si odiaran el acento, mucha gente no se tomaría la molestia de decirme lo contrario. .

Esto lo confirman otras personas que conozco que han estado en los Estados Unidos.

Ningún estadounidense que conozco odia los diversos acentos británicos.

A veces nos cuesta entender ciertos acentos británicos, pero eso es cierto para el acento de casi cualquier país: algunas personas tienen acentos más gruesos que otros y, por lo tanto, son más difíciles de entender, al menos hasta que te acostumbras al acento.

“Difícil de entender” no implica odio.

Encuentro lo contrario. Desde que me mudé a los Estados Unidos, me han dicho que una vez a la semana me dicen “Wow, me encanta tu acento” o “Me encanta tu forma de hablar” o algo similar. ¡Tanto que ahora he superado el punto de recordarles que no tengo el acento que tienen! Y tengo un acento bastante estúpido, casi estuario, así que ni siquiera un buen acento británico elegante.

Una vez en un viaje a Canadá, estaba en un campamento caminando frente a una tina de agua caliente hablando con otro amigo inglés, y dos chicas estadounidenses saltaron en un puente, nos agarraron e insistieron en que fuéramos a sentarnos y hablarles en la bañera de hidromasaje porque amado nuestro acento! ¡Si hubiera estado soltero entonces, creo que hubiera intentado mudarme a Canadá o los Estados Unidos!

Es cierto que los estadounidenses no se sienten cómodos en respuesta a un acento británico, que, de acuerdo con la experiencia histórica, se define por defecto como el acento de Oxbridge. Consulte el http: // separado de Lynne Murphy en comommanlanguag … para conocer, como se describe a sí misma, “una lingüista estadounidense en Inglaterra”, sobre el tema.

El odio realmente es un pincel demasiado amplio, tanto como lo afirmaría, como el amor , para describir las actitudes estadounidenses sobre esto. La actitud general es mucho más ambivalente y conflictiva que cualquiera de los dos extremos.

Editar para incluir este comentario explicativo:

La actitud de los estadounidenses hacia lo que denominan “acento británico” se produjo porque la experiencia histórica de los estadounidenses (c. 1750s-1945) con los británicos fue con la élite militar / cultural / política de Gran Bretaña: oficiales del ejército y de la marina (!) , diplomáticos, escritores, actores de renombre, intelectuales de las ciencias sociales y naturales, en contraposición a, por ejemplo, Joe y Jane Bloggs de Leeds, la esposa de los comerciantes de zapatos y de los comerciantes, o la esposa de los obreros de las fábricas y de los obreros de las fábricas.

Y cuando, parafraseando la letra de la canción, Estados Unidos solo tiene 400 años de vida, esa es una base de larga duración para una impresión.

Soy una persona de los Estados Unidos y me encantan los acentos británicos. Nunca he oído hablar de un estadounidense que odiara los acentos británicos.

He escuchado lo suficiente de ellos que a veces puedo adivinar de qué parte de Gran Bretaña proviene un orador.

Tener amigos de Escocia y Newcastle lo hizo más fácil …