குறள்:
தெல்லாம் உயர்வுள்ளல் மற்றது
தள்ளினுந் தள்ளாமை நீர்த்து
விளக்கம் 1:
உயர்வைப்பற்றியே எண்ண வேண்டும், வுயர்வுக் கைகூடாவிட்டாலும் எண்ணுவதை.
- Siempre sacudo mientras hablo y murmuro durante las presentaciones. A veces hablo muy rápido también. ¿Cómo me rectifico y hago presentaciones impecables?
- ¿Qué años de tu vida fueron más difíciles y por qué?
- ¿Cuáles son algunas ideas sobre cómo mejorar grandemente las Filipinas?
- ¿Qué características, cualidades o habilidades te hacen indispensable para tu jefe en el trabajo?
- ¿Qué debo y no debo hacer para aumentar la calidad de mi voz para cantar?
Transliteración (tamil al inglés):
Ulluva thellaam uyarvullal matradhu
thallinunh thallaamai neerththu
Pareado Inglés:
En lo que pienses, deja que tu objetivo sea levemente inmóvil,
El destino no puede obstaculizar siempre, te frustra como lo hará.
Explicación del pareado:
En todo lo que un rey piensa, que piense en su grandeza; y si debe ser empujado por él (por el destino), tendrá la naturaleza de no ser empujado por él.
-திருவள்ளுவர் (Thiruvalluvar).
Puede encontrar 9 Thirukkurals más para motivar en el siguiente enlace, cada uno explica la necesidad de motivar en diferentes formatos. Por favor, revísalo una vez.
Energy, Energía, Ookkamutaimai Thirukkural, thiruvalluvar, adhikaaram, inglés