¿Cómo es que los niños aprenden un segundo idioma más rápido que los adultos?

Mi teoría, basada en parte en la observación real, es que esto no es necesariamente cierto (o al menos no toda la verdad).

La forma en que los niños aprenden idiomas principalmente es imitando a otros con mucha frecuencia y utilizando mucho el idioma para comunicarse a un nivel bastante básico con niños de la misma edad cuyo uso de las palabras es bastante básico y fácil de entender. Al principio, no les molesta la teoría ni la necesidad de ser gramaticalmente correctos todo el tiempo. Simplemente aprenden gradualmente haciendo y haciendo y haciendo miles de veces, cometiendo muchos errores y corrigiendo los errores una y otra vez.

La razón por la cual a los adultos a menudo les resulta difícil aprender un segundo idioma es que tienen una mentalidad mucho más teórica y están preocupados por la lógica y la corrección, y que las técnicas de enseñanza que normalmente se usan para este propósito distan mucho de ser óptimas. La forma convencional (académica) de enseñar es que la teoría es lo primero, luego la práctica. La verdad es que la teoría es más avanzada, es decir, intelectualmente exigente que la práctica y, por lo tanto, en la práctica se convierte en un obstáculo en lugar de una ayuda cuando se aprende una segunda lengua desde cero. ¿Quizás hay algo que aprender del famoso método suzuki en este contexto?

(Por supuesto, solo estoy hablando de aprender un idioma en un nivel bastante básico y obtener la pronunciación aquí)

Si mi teoría es correcta, y mis observaciones personales parecen confirmar esto, entonces significa que no es necesariamente (como muchos piensan) una idea particularmente buena para enseñar a los niños una lengua extranjera (o un intento) desde una edad muy temprana, a menos que estemos hablando de niños inmigrantes o hijos de inmigrantes que necesitan dominar el idioma del país de acogida para asimilarse bien en la sociedad.

Creo que esto es particularmente cierto, cuando los maestros no tienen el idioma extranjero como su propio idioma nativo, ya que los estudiantes podrían adquirir malos hábitos y una mala pronunciación también.

Se trata de la neurociencia. Al nacer, el cerebro de todos se ve como una red desordenada de neuronas que está en su número máximo. Solo cuando el crecimiento y el desarrollo ocurren en el cerebro, las neuronas se organizan de una manera más estructurada, pero también disminuyen en número. En otras palabras, los cerebros de los niños aún no están tan desarrollados como los cerebros de los adultos y tienen el mayor potencial para aprender cosas y para que las neuronas se adapten a nuevos estímulos (nuevos idiomas en este caso). Es por eso que los niños aprenden un idioma más fácilmente que los adultos.

El cerebro sigue siendo “plástico”, lo que significa que no está “conectado” a los patrones.
Leí en alguna parte que un niño antes de la edad de dos años puede pronunciar todo el mundo
fonemas. Para cuando un niño ha sido encerrado en un solo idioma, es más difícil
aprender un segundo idioma
No tuve demasiados problemas para aprender inglés cuando vine a los EE. UU., Pero todavía tuvimos que tomar una lectura correctiva y en realidad se retrasó un grado. Veníamos de Holanda cuando tenía casi diez años.

No es necesariamente cierto que los niños aprendan idiomas más rápidamente. La mayoría de los niños no aprenden sus primeros idiomas de forma fluida y completa hasta un tiempo entre las edades de 5-10. Si un adulto pasara de 5 a 10 años participando activamente en el aprendizaje de un idioma, lograría un progreso asombroso. La mayoría de las personas pueden hablar un segundo idioma con fluidez en ese lapso de tiempo si se encuentran en una situación de tipo inmersión. La mayor parte de este efecto tiene que ver con cuán ocupadas están las personas y cuánto esfuerzo pueden emplear para enfocarse en el aprendizaje de idiomas.