¿Cuáles son los hábitos de trabajo más extraños en Japón?

Cuando salga de su oficina, es costumbre comprar una variedad de bocadillos pequeños (generalmente en una caja) para compartir con sus colegas a su regreso. Estos “Omiyage” son a menudo una especialidad de su destino. Creo (tal vez incorrectamente) que comprar y compartir Omiyage es casi una forma de pedir disculpas a tus colegas por tu ausencia, así como querer que tengan algo para disfrutar de tu destino. (¡Me encantaría que un nativo de Japón comente eso!)

Si viaja a Japón, casi todos los destinos posibles que puedan ser de interés para los turistas proporcionarán este tipo de artículos en la estación o cerca de ella. Estas cajas casi siempre se venderán de manera útil y mostrarán cantidades claras de lo que hay dentro (6, 8, 12, 24, etc.) para asegurarse de que pueda pensar exactamente cuántas necesita para cubrir la cantidad de personas que están en casa (o En la oficina). Para una oficina, los alimentos como las galletas, las galletas de arroz o el chocolate son los más comunes, pero “Omiyage” puede ser cualquier regalo o artículo pequeño que se entregue a los demás a su regreso.

Si va a salir de Japón, los alimentos “locales” son buenos.

Omiyage puede ser una bendición y una maldición.
En algunas compañías, significa que siempre tiene buenos bocadillos para sumergir (en mi caso, se los deja cerca de la máquina de café, a menudo con una breve nota para identificar quién los compró o de dónde vienen).
Sin embargo, los japoneses pueden pasar años intentando pensar o encontrar el Omiyage correcto que sea simbólico de su destino o viaje, agregando un poco de estrés a cualquier viaje. Además, existe un dilema moral y financiero para un viajero de negocios. ¿Compra Omiyage cada vez que viaja por negocios? Si su departamento es de 30 personas, eso se suma financieramente Y si le gusta viajar ligero, llevar cajas adicionales de regalos puede ser una molestia …
… pero si NO compras Omiyage, ¿qué pensarán los demás? ¿Se darán cuenta? ¿Debería importarte?

Para terminar, no estoy afirmando que la entrega de regalos de esta manera sea únicamente japonesa, o que hacerlo indique algún aspecto de la cultura japonesa que sea especialmente admirable y que deba copiarse. Sin embargo, es un aspecto del trabajo en una oficina en Japón que no he notado que se lleve a cabo de manera tan formal como, por ejemplo, el Reino Unido.

Trabajo para fabricantes japoneses de vehículos. No he estado en Japón todavía. Pero tienen muchos amigos que han estado allí. Trataré de explicar en base a sus experiencias. No estoy seguro si lo mismo se está siguiendo en otras compañías también. Estos no son raros, sino diferentes de la cultura de trabajo en mi país.

1) Si abandonas el cargo antes de las 8:00 p.m. de la tarde, la gente te mira como si estuvieras extremadamente desempleado. Los japoneses son muy trabajadores. Cuando estés allí, mantente ocupado en el trabajo.

2) En la India los terremotos son extremadamente raros. Eso también soy del sur. Nunca experimentaré uno. No es así en Japón. La gente está tan acostumbrada a tener terremotos. Mi amigo estaba en la oficina un día y el suelo tembló. No fue una severa. Pero aún así, para una persona que nunca ha visto algo así, sería muy aterrador. Mi amiga recordó todo lo que había estudiado en sus clases de manejo de desastres (curso de 1 crédito) durante el curso de Ingeniería y trató de pasar por debajo de la mesa, mientras que los japoneses estaban ocupados trabajando como si nada hubiera pasado …

3) Se le da un tipo de objeto que dice “fuera de la oficina”. Cuando abandonas el cargo, debes mantenerlo en tu cubículo e irte. Esto es para que otros entiendan que usted no está en el cargo.

4) Este es sobre cuán extremo es el compromiso con el trabajo. Los trenes en Japón pueden demorar 1 minuto. Algo más que eso, toda la tripulación saldrá y se inclinará disculpándose con los pasajeros mientras suben al tren. He oído que los operadores de trenes reciben un entrenamiento riguroso si cometen este tipo de errores a menudo y es una humillación Y estresante para asistir a la formación.
Hubo una noticia sobre cómo se estrelló un tren porque el conductor excedió el límite de velocidad máxima en algún momento. Ignoró el límite de velocidad porque no quería llegar tarde a la siguiente estación, temiendo las implicaciones que seguirían.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/

Agregará más una vez que recuerde algo ..

Aquí hay algunas observaciones de trabajar en una oficina japonesa en Tokio (soy estadounidense).

  1. Ciertos empleados pondrían su cabeza en su escritorio en la tarde para una siesta corta. Esto fue completamente aceptable, parece.
  2. El almuerzo es muy importante: teníamos un gran proyecto al final del día, pero justo al mediodía todo el equipo se fue a almorzar en un restaurante de la planta baja. Esto nunca hubiera sucedido en la misma compañía en los Estados Unidos.
  3. Estoy de acuerdo con los otros comentaristas acerca de trabajar hasta tarde: la gente llegó tarde a la oficina por lo que parece ser sin razón.

Sin embargo, algunas empresas creen que trabajar durante mucho tiempo es mejor que corto. Además, muchas empresas tratan de evitar pagar por horas extraordinarias de trabajo.
A veces, las personas necesitan beber alcohol con su supervisor.
A veces, es difícil que los compañeros de trabajo jóvenes se vayan antes que los compañeros de trabajo mayores y su jefe.