Como hombre blanco, ¿cuál es el “anti-nombre” más cálido y amistoso universalmente?

El hermano es muy íntimo conmigo y es muy específico culturalmente.
El jefe es raro, te hace sonar como un taxista.
El hombre es un poco hippy, pero funciona si no estiras la “a” demasiado tiempo.
Señor o señor, si quisiera ser suplicante, un poco británico y formal.
Mate (australiano) y Dude (estadounidense) son bastante universales, pero muy informales.
Buddy, Pal y Friend son todos americanismos raros, y para los oídos australianos, al menos, suponen una amistad que “mate” no tiene.
Boy, Lad o Chap también podrían funcionar, pero suenan más bien superiores.
Fella y Guy son muy americanos y para mí suena incómodo.

Iría por Mate (soy australiano) o Dude, pero lo más probable es que lo omita por completo. De vez en cuando, podría dejar caer un “Hombre” allí. Para un caballero mayor, podría usar “Señor”. Nunca usaría a Brother, Boss, Mister, Buddy, Pal, Friend, Boy (excepto en broma), Chap, Fella o Guy en la segunda persona.

Mi consejo general, es buscar lo que te resulte cómodo y cálido si estuvieras en el lugar de la otra persona. Si te parece que “Buddy” es apropiadamente cálido y amigable, entonces úsalo. La otra persona lo entenderá y probablemente aprenderá algo sobre ti. Si se encuentra en una situación en la que se requiere cierta etiqueta, intente adoptarla, pero tampoco tenga miedo de usar la suya propia.

Ser genuino y fiel a ti mismo siempre es mejor que tratar de cambiar para adaptarse a cada situación (es por eso que no hago golpes de puño o de cinco en cinco), me doy la mano, a menos que alguien más tome la iniciativa y sería incómodo no encajar).

Personalmente, conocí a un chico (puedo usarlo cómodamente en tercera persona) que me llamaría “chico” (en segunda persona). Lo encontré raro, y en este caso, se prolongó demasiado, ya que probablemente debería haber usado mi primer nombre, pero bueno. Era su forma de ser amigable. He sabido que la gente usa “Bruv”, “Gov” o “Guv’na”, “Geeze”, “Kid”, “Tiger”, y todo tipo de cosas: cada una me dice algo sobre esa persona.

“hey hermano encantado de conocerte” Demasiado miembro de culto.
“hey hombre encantado de conocerte” Hippyish
“hey jefe encantado de conocerte” Demasiado falso (a menos que de hecho te encuentres con tu jefe por primera vez).
“hey compañero, gusto en conocerte” Demasiado británico / australiano, no hay nada de malo en eso, pero podría tomarse como una proposición / suposición bastante avanzada fuera de estas culturas.
“hey amigo, encantado de conocerte” Tal vez sea solo yo, pero parece ser el tipo de saludo que usaría alguien en la mafia, justo antes de que te muestren cómo los amigos hacen favores a los amigos y ahora necesitan que hagas una pequeña cosa. para ellos, amigo

Por lo tanto, nomino ‘hey man’ como el menos malo.

Generalmente no me gustan estos. No estoy seguro de por qué. Cuando es apropiado usarlos, y no tengo una lectura de la otra persona, es “Sir” o “Maam”.

Cuando tengo una lectura, como un británico o australiano, puedo decir “compañero” o “amigo” si es un ambiente informal, y entiendo que eso tiene sentido culturalmente.

A menudo, lo esquivo con una leve sonrisa, y “¿Cómo estás? Soy Doug, BTW”, que les brinda muchas respuestas potenciales, y el resto se clasifica rápidamente en la conversación.

El “hombre” aparece a veces. No siempre estoy seguro de qué lo dispara. Por lo general, es algo de lectura y asociación en mi mente. Curiosamente, “hombre” funciona cuando se supone que debe hacerlo, aunque no siempre tengo un conocimiento consciente de las reglas, pero “mujer” casi nunca lo hace, aunque debería funcionar de la misma manera.

“Pal” y “amigo” son casi siempre negativos en mi uso. Dimunutive, y los evito, a menos que esa sea la intención! La excepción es con los jóvenes. A veces esos tienen perfecto sentido.

“Amigo” es simplemente morboso. Si realmente son amigos, no hace falta que lo digan, lo que significa que este es un tipo de alcance viscoso, contaminado por predicadores y políticos. No está bien. La idea de ser amigable, o simplemente amigo, se comunica mejor con el lenguaje corporal y el comportamiento general. Casi todo el mundo se da cuenta de eso, evitando el uso de lo que es fácilmente una broma en estos días.

“jefe” es un caso muy interesante. En los EE. UU., Este es a menudo el código para “ha sido encarcelado”, y cuando se usa con las autoridades comunica muchas cosas culturalmente negativas. Una vez jugué con este en las paradas de tráfico. El uso de “jefe” de cualquier manera durante esos momentos cambió completamente el tono de la conversación, como lo haría “directamente” en contextos similares. En mi humilde opinión, evita esto ya que funcionan de la misma manera que lo hacen los amigos. Si el otro es realmente el jefe, no es necesario decirlo, y el resto lo dejaré para un ejercicio de lectura.

Creo que nunca puedes equivocarte con un tono respetuoso al conocer a alguien por primera vez. En el caso de un hombre, creo que ‘ señor ‘ encajaría más apropiadamente. Es un poco formal, quizás casi demasiado formal para algunas personas, pero la intención nunca puede interpretarse como una falta de respeto.

No lo llamaría exactamente “cálido”, ya que define claramente los límites de familiaridad y le dice a la otra persona: “No pasaré por esta línea hasta que no nos conozcamos mejor”. Dependiendo de la relación, a veces esa línea siempre existirá. Otras veces, será borrado por la familiaridad. Pensaría que amigable y respetuoso describiría mejor las intenciones de la mayoría de las personas para una reunión por primera vez, en lugar de ser cálido …

Las otras respuestas (es decir, hermano, amigo, amigo, amigo), aunque son amistosas y de naturaleza más cálida, transmiten demasiada familiaridad injustificada, y son potencialmente ofensivas e inapropiadas. Ejemplo: un hombre de 18 años a un hombre de 65 años, “Oye, ¿qué está pasando, mi hermano?”

Jefe o jefe , tenga un ambiente extraño, como si yo fuera su empleador o si existiera una relación de subordinado / supervisor.

Nadie me ha llamado compañero en toda mi vida, así que no tengo una opinión al respecto. Asocio esta palabra con un amigo , por lo que probablemente caiga en la misma categoría.

El hombre y el hombre caen en algún lugar entre el señor y el amigo. El hombre suena un poco anticuado. Fella parece un poco incómoda.