¿En qué términos piensas?

Depende de la situación. Si estoy pensando en algo relacionado con la realidad, por ejemplo, tengo que planear algo para mañana, casi siempre pensaré en palabras y quizás en imágenes.

Si quiero pensar en algo que no está relacionado con la realidad, por ejemplo, si escucho música y empiezo a imaginar algo, usaré principalmente imágenes y palabras cuando las necesite.

Pero casi nunca en mi lengua materna. El inglés es mi segundo idioma y el español mi tercer idioma. Pienso en inglés casi todo el tiempo, y algunas veces en español, pero casi nunca en mi idioma nativo.

Además, recientemente “desarrollé” una nueva forma de pensar. No puedo usarlo en cualquier momento, pero cuando puedo, es muy bueno. A veces, cuando estoy muy concentrado en algo y me doy cuenta de eso, puedo ver las cosas que tengo en mente.

Por ejemplo, digamos que estoy pensando en cómo sería conducir en algún lugar en el auto de mis padres. Puedo concentrarme en un punto de mi habitación, o donde estoy, y simplemente verme en el auto, manejando e inventando situaciones que puedan suceder.

O mejor, si cierro los ojos, puedo ver la imagen del agujero. Veo casi todo, en imágenes, y dependiendo de cuán enfocado esté, es más o menos realista.

La corteza cerebral de tu cerebro constantemente alimenta las expectativas en tus áreas sensoriales junto con los sentidos reales. Cuando piensas, piensas en los símbolos (palabras, imágenes, tacto, oído) que tu cerebro ya procesa. Es cómo conservó esa información y cómo la procesa.

Las palabras a menudo representan conceptos. Entonces, si está pensando en poner una mesa en su sala de estar, mantenga presionada la palabra ‘mesa’ hasta que empiece a pensar en qué tipo de mesa funciona. Entonces empiezas a visualizar diferentes tablas en el espacio de destino. Algunas personas tienen más práctica en una u otra dirección y pueden comenzar inmediatamente a desplazarse por las imágenes o buscar imágenes de tablas, ya que no pueden recordar fácilmente las imágenes de tablas.

Los estudios con el cerebro han demostrado que ver algo (como una mesa) o decir “mesa” a una persona excita las mismas regiones del cerebro. Además, a medida que se desarrolla una situación, su corteza ‘experimenta’ lo que podría esperar, aunque en realidad no tenga la información sensorial. Así que si me tropiezo por la sala de mi casa en la oscuridad y me doy un golpe en la rodilla, mi cerebro realmente “verá” una mesa allí, incluso aunque pueda encender la luz y encontrar que alguien ha dejado una silla en el centro de la habitación. .

Para obtener un texto accesible sobre el tema, puede probar Your Brain At Work de David Rock. Su cerebro en el trabajo: estrategias para superar la distracción, recuperar el enfoque y trabajar de manera más inteligente durante todo el día: David Rock: 9780061771293: Libros

Es difícil comentar acerca de la meta-cognición de esta manera. Supongo que es único para todos y probablemente esté determinado por las experiencias de la primera infancia.

Nuestro cerebro está procesando constantemente entradas de todos nuestros sentidos y hay momentos en que nuestros sentidos guían nuestro pensamiento.

No he monitoreado mis pensamientos de ninguna manera científicamente rigurosa, pero por lo que recuerdo, las imágenes en mis pensamientos están influenciadas por cosas que ya he visto en mi vida real. El idioma en el que pienso es el inglés. Soy capaz de razonar significativamente mejor en inglés que en mi idioma nativo. En términos generales, mis pensamientos son visuales con voces en off.

La forma en que pienso varía.

Casi siempre es en inglés, mi idioma nativo y el único que conozco bien. Hubo un período en el que trabajé en una ciudad de mayoría francesa que empecé a pensar en francés durante unos días y no sé por qué, pero eso no duró demasiado. A veces escucho mi voz un poco, solo lo suficiente para saber que es mía, y otras veces casi puedo ver las palabras que estoy pensando, aunque esto suele suceder cuando estoy escribiendo o pensando en qué escribir.

Si recuerdo algo sobre mí mismo, recuerdo pedazos débiles y los recuerdo en tercera persona, como si los eventos no me hubieran sucedido. Como si yo fuera un observador omnipresente pasivo durante ellos. Una vez fui atropellado por un automóvil y no recuerdo haber estado realmente en el accidente, solo puedo ver cómo se habría visto si hubiera estado parado en otro lugar. (no fue un accidente grave y me alejé casi sin lesiones, por lo que no tuve traumatismo craneal ni nada).

En algunas ocasiones, cuando he estado leyendo un libro durante un tiempo que ha sido particularmente fascinante, comenzaré a pensar en el estilo en que se escribió el libro.

Con frecuencia, las palabras habladas en mi idioma nativo forman parte de las imágenes de tiempo (imaginando cómo haría algo o llegaría a algún lugar como planificación). Resumen si estoy tratando con matemáticas o trabajando en 3 dimensiones.

Generalmente pienso en términos de objetivos, imágenes, ideas y procesos; La articulación y la explicación son secundarias; La justificación es terciaria. Por lo general, mis pensamientos tienen un poco de emoción, y puedo articularlos y explicarlos fácilmente. Casi siempre, los pensamientos que tengo se limitan a la forma en que entró la inspiración; por ejemplo, si estoy dibujando, pienso en imágenes; Si estoy escribiendo, pienso en palabras; sin embargo, es muy inusual para mí dibujar y pensar en palabras para describir lo que estoy haciendo, o al contrario, escribir palabras y pensar en cómo se ve la cosa sobre la que estoy escribiendo, particularmente si no es una cosa física. El pensamiento multitarea puede ser una habilidad que debería desarrollar más, pero creo que es mejor concentrarse en una actividad mental a la vez.

Tengo un vapor de conciencia TODO el tiempo. Palabras, palabras y palabras. Los recuerdos son imágenes y luego … aquí llega el narrador. Escribir, cambiar al lado creativo de la poesía implica salir de mi casa e ir al lago. Las palabras y las imágenes “apilan” y luego avanzo.
Gracias por la A2A.

Esta es una gran pregunta. Me recordó esta cita …

“Pensar que el pensamiento de que lo impensable no puede ser pensamiento es autodestructivo”.

Recuerdo haber tenido dudas a finales de los 20 sobre lo que era realmente verdadero o real. Fue un momento difícil en mi vida, pero lo que más me frustró fue la incapacidad de poner en palabras y oraciones adecuadas lo que estaba dudando. No fue hasta años más tarde, después de leer libros de filosofía y otras cosas, que pude articular lo que dudaba en ese entonces. Así que en ese momento no había palabras en mi mente para definir mis dudas, pero aun así tenía dudas sobre mis pensamientos.

Entonces diría que no, no son necesariamente palabras que son los términos que pienso. Lo que supongo que significaría que tampoco hay idiomas necesarios. ¿Eran imágenes entonces? Tal vez. O tal vez no. Si pienso en un bebé recién nacido que no tiene imágenes para alimentar la mente, las imágenes quizás tampoco sean necesarias.

Lo único en lo que puedo pensar que necesariamente debe estar allí al principio es una mente racional. Una gran esponja racional lista para absorber palabras e imágenes, etc. y de alguna manera unirlas todas. Para descubrir. ¡Qué aventura!

Imágenes, sentimientos y luego palabras en inglés, mi lengua materna.

Quora me está dando un mensaje emergente que dice que mi respuesta está faltando … lo siento.