¿Qué nueva palabra aprendiste recientemente?

Ejército de barmy

Cuando estaba viendo el quinto partido de prueba entre India e Inglaterra con mi hermano mayor.

India se estaba desempeñando de manera impecable y los ingleses estaban luchando para dejar su huella, pero los partidarios ingleses estaban animando a su equipo cantando una canción, esto era bastante inusual como testigo indio para presenciarlo, pero luego mi hermano dijo algo que me desconcertó un poco, “El ejército de Barmy está apoyando a su equipo en la miseria, bien”, y luego lo miré como si dijera algo fuera del mundo, le dije: “Baarmy … ¿Kya?”, Y él a cambio me miró como si Yo era un cricket ‘gawar’.

Entonces comencé mi investigación sobre ‘Barmy Army’, aunque mi hermano dijo que los partidarios ingleses se titulaban, pero sus palabras no me convencieron, y con la ayuda de wiki y Google obtuve información que podría ser útil para algunos jugadores de cricket. fans como yo

¿Quién pensó que sabían todo sobre el juego de caballeros pero como dice la cita,

“El aprendizaje nunca termina”.

Ok entonces presentando Barmy Army;

The Barmy Army es un grupo semi-organizado de fanáticos del cricket inglés que organiza fiestas itinerantes para que algunos de sus miembros sigan al equipo de cricket inglés en viajes al extranjero. En contraste con la reputación de algunos fanáticos de los deportes por el vandalismo, los organizadores del Barmy Army desalientan activamente tal comportamiento. El grupo se involucra en trabajos de caridad y tiene una buena reputación entre los administradores de cricket y otros fanáticos.

Sus partidarios atestan el estadio y llevaban ropas de colores similares y animan a su equipo durante largos períodos de tiempo, sin perder su entusiasmo.

Algunos miembros importantes del ejército son:

Paul Barham

Uno de los miembros fundadores del Barmy Army.

En 1994, Burnham viajó a Australia para ver Las cenizas. Allí conoció a otros seguidores ingleses que se destacaron por cantar canciones, a pesar de que Inglaterra perdió. Recibieron atención de la prensa que fue positiva en Australia pero negativa en la prensa británica. Luego, Burnham registró el nombre de “Barmy Army” en el Reino Unido y Australia y creó una serie de camisetas de réplica con ellas que se agotaron. Después de las cenizas, Burnham comenzó a dirigir el Barmy Army a tiempo parcial mientras complementaba sus ingresos trabajando como corredor de apuestas y escribiendo para varias revistas de cricket. En 1997, negoció el primer acuerdo de patrocinio de Barmy Army con Vodafon para apoyar la gira de Barmy Army por las Indias Occidentales. Comenzó a trabajar para el Barmy Army a tiempo completo en 2002 como organizador después de crear un sitio web y una agencia de viajes para ellos. También ha establecido reglas para los participantes del Barmy Army, mientras que con ellos, sobre todo prohibir a los miembros del Barmy Army el uso de vuvuzelas en los estadios.

Billy cooper

Cooper se involucró con el Ejército de Barmy en 2004 después de seguir a Inglaterra en una gira por las Indias Occidentales y accidentalmente dejar su trompeta en un taxi en Barbados. Más tarde fue descubierto por alguien en el Ejército de Barmy que también estaba en el mismo juego que Cooper. Cuando Cooper pidió que se lo devolvieran, la persona le pidió que demostrara que era suya tocándola. Coopera luego tocó la melodía del tema The Great Escape, lo que llevó a algunos miembros del Ejército Barmy a ofrecerse a pagar su tarifa aérea si se unía. Ellos en la gira de Inglaterra por Sudáfrica.

En los partidos, Cooper suele reproducir temas musicales de programas de televisión populares, como los temas de Blackadder, Only Fools and Horses, y Coronation Street. Cooper también interpreta canciones como “The Lion Sleeps Tonight” y “YMCA”.

Cooper también toca melodías apropiadas para un pasaje particular del juego. Por ejemplo, durante la gira de Inglaterra por Nueva Zelanda en 2013, interpretaría un pasaje de Wagner cada vez que el jugador de bolos rápido de Nueva Zelanda, Neil Wagnerbegan, un hechizo de bolos.

Flores de victor

Flowers se unió al Barmy Army por primera vez en 1998 después de haber sido inspirado por los partidarios de Inglaterra en Melbourne. También se informó que vendió todas sus posesiones para seguir a Inglaterra regularmente. Flores en los juegos de Inglaterra es conocido por liderar el Ejército de Barmy en su canto. Se le considera un activo tan reconocible para el Barmy Army, que sus gastos de viaje están cubiertos por el Barmy Army. En los juegos, usualmente usa una camiseta y un sombrero de copa con una cruz de San Jorge.

El Ejército es muy solidario, entusiasta y ama a su equipo, viajan a todos los estadios donde su equipo juega y aumentan el ritmo incluso cuando el equipo está perdiendo, esto es lo que me complació de ellos.

Sigue leyendo, sigue aprendiendo … ¡¡¡Cuorianos !!!

KLEPTOMNESIA .

Significa Recordar accidentalmente las ideas de los demás como propias.

Lo leo en un libro que estoy leyendo actualmente.

Este es el libro recogido por el club del libro del que soy miembro.

Tan pronto como encontré esta palabra, me di cuenta de que les pasa a las personas que leen y escriben mucho. Todos, en un momento u otro, tendemos a escribir como nuestro autor favorito o, a veces, reproducimos la idea en la que nos inspiramos. Sucede sin saberlo.

Aquí está cómo está escrito en el libro:

Me pregunto cómo es diferente de plagiar ?

Algo como esto le sucedió a Helen Keller también. Escribió algo que recordaba como suyo y fue acusada de plagio.

No sabía que había una palabra para esto.

Oooh chico
Tengo algunos
Esta respuesta podría funcionar como mi repositorio en lugar de mi mente olvidadiza, jaja.

Puedo añadir más tarde.

Emoliente

adjetivo

  1. Algo que suaviza o lubrica la piel.
  2. Cualquier cosa que calme la mente, o que haga algo más aceptable.

sustantivo

Una preparación que suaviza la piel; hidratante.

Uso:

  • (2.) La niebla descendió, hacia el valle. Los pájaros dejaron de piar. Incluso los árboles dejaron de moverse. Calmar el silencio. Si hubiera un dios, incluso habría contenido su aliento. “Emoliente, emoliente, emoliente”, gritó Caleb, rompiendo el hechizo. Los pájaros pensaron que era un “oxímoron”.

    ^ Mala broma.

  • (n.) Arya estaba usando emoliente en sus piernas. Sansa resopló, “Tú tí”.
  • (1.) Arya estaba usando una crema emoliente en sus piernas. Sansa se rió, “Eres una tía femenina”.
  • (2.) Nathaniel estaba de mal humor. Bartimeo estaba empujando su suerte. El Djinni lo miró y se dio cuenta rápidamente de que se arriesgaba a la indignidad de una mala orden, así que esta vez usó un tono emoliente: “De hecho, te adoro, pequeña cara pálida. Lo que es mío es tuyo.”

Etimología:

emoliente (adj.)

1640, de French émollient (16c.), De Latin emollientem (nominative emolliens), presenta participio de emollire “para suavizar, suavizar”, de forma asimilada de ex- “out” (ver ex-) + mollire “suavizar” de mollis “suave” (ver fundido (v.)). El sustantivo se registra desde 1650s.

Mientras tanto

adjetivo

  1. (de una palabra o expresión) acuñado para una ocasión. Generalmente se usa como un prefijo con “palabra”, como en “nonce-word”.

Uso:

  • (1.) Caleb sabía que la palabra “nonce” era jerga de la prisión para “delincuente sexual”. Pero, un día, leyó un artículo sobre una poetisa china que usaba palabras estratégicas de nonce en sus poemas, y se dio cuenta de su otro significado. y, también, que su ejemplo significaba que podía volverse inventivo cada vez que no podía pensar en una palabra apropiada.
  • (1.) Es muy poco probable que la palabra “carburador” fuera una palabra que no era la palabra para el carro destartalado de Lady Beretta, creado por el personal de limpieza. Sin embargo, lo que es altamente probable es que la mayoría de las palabras en la Lengua Común contemporánea están compuestas de palabras más antiguas, gradualmente a lo largo del tiempo, por humanos olvidados. Las palabras que no son palabras también se inmortalizan cuando un autor particularmente famoso se pone juguetón. Considere las palabras “galumph” y “chortle”, portadas por Lewis Carroll, que se hicieron famosas por su libro, Alicia en el país de las maravillas . Son muy parecidos ejemplos similares que parecen “smog”, “chocoholics”, “jeggings”, “alcoholímetros” y “bromance”, aunque suenen impropios. Los usables se pegan. Los otros no. La moraleja importante de esta historia es que todo depende de la fuerza del contexto de la palabra nonce, en realidad. Si está hecho en una memorable sitcom / película / libro / poema / respuesta de Quora, la Fuerza de su Nonce calienta durante meses y años.

    Un buen ejemplo de la popularidad de una palabra aparentemente basura sería la palabra “Bazinga”, [1] utilizada en broma después de una broma, para indicar la broma. Fue popularizado por el personaje Sheldon Cooper en la comedia “The Big Bang Theory”. Jim Parsons, el actor que interpreta a Sheldon (en la imagen de arriba), lo grabó de “Buzzinga”, un sonido hecho por Stephen Engel, un escritor del programa, que posiblemente fue filmado del programa de drama de ciencia ficción ‘The X Files ‘, que posiblemente fue una onomatopeya de los sonidos de alerta de una computadora. [2]

Etimología:

nonce (n.)

abstraído de la frase para þe naness (c. 1200) ” para una ocasión especial, para un propósito particular,” en sí mismo una falta de división (ver N para otros ejemplos) de para ananes “por una vez”, en referencia a una ocasión particular o propósito, el þan ser del artículo definido del dativo del inglés medio þam (vea el). La frase utilizada desde principios de 14c. Como relleno vacío en la composición métrica. Como un adjetivo de 1884.

nonce-palabra (n.)

“palabra acuñada para una ocasión especial”, 1922, de nonce + palabra (n.).

Flâneur

sustantivo

  1. Un hombre que se pasea por la observación de la sociedad.
  2. “cochecito”, “tumbona”, “saunterer” o “holgazán”.
  3. El hombre del ocio, el ocioso, el explorador urbano, el conocedor de la calle.

Uso:

  • (1.) Los humanos de Nueva York eran voladores. Luego se convirtieron en sobrecarga situacional soppy.
  • (2.) Algunos dijeron que Dimitar Berbatov era el delantero más inteligente que el Manchester United jamás había tenido. Algunos dijeron que era simplemente perezoso, y usaron sus cerebros para encontrar soluciones, en lugar de trabajar duro. Dijeron que era un cochecito, aunque astuto, que de alguna manera observaba lo que su enemigo, el Defensor, estaba haciendo detrás de su espalda. Un golpe aquí, un giro allí, y él estaba delante de su enemigo con el balón a sus pies. Los aficionados al fútbol francés, impresionados, lo llamaron flâneur.
  • (3.) Su variedad de vagabundos no son voladores. Solo son unos vagabundos frikkin. Es posible que hayan sido voladores cuando eran jóvenes e inquietos, pero, ahora, están en su camino, eternamente atrapados en la trampa de miel que es la Ciudad.
  • (3.) Los quoranes son el equivalente ciberespacial (un nonce-word) de los flâneurs de antaño . Atestan las vías de esta Ciudad de la Información, observándose en silencio; perezoso pero hábil, ignorante pero agudo, todo en una carrera sutil de tortugas hacia la dominación mundial.

Etimología:

flaneur (n.)

“holgazán habitual, hombre ocioso de la ciudad”, 1854, de francés francés, de flâner “para pasear, hacer pan, pasear”, probablemente de una fuente escandinava (compárelo con el nórdico antiguo “vague sin rumbo”, con el ala noruega, con el flanco ” sobre “ ), tal vez de PIE * pele- (2) ” plano, para difundir “.

gestalt

sustantivo

  1. Un todo organizado que se percibe como diferente a la suma de sus partes.

Uso:

  • Al final de la primera década del siglo XXI, surgió un problema de percepción pública con respecto a los tenistas Rafael Nadal y Roger Federer. Por un lado, el suizo fue visto como la gestalt de todos los arquetipos de jugadores hasta ese momento, por los espectadores más antiguos, en secreto por el clasicismo (oldism) de su revés de una sola mano. Por otro lado, vieron al español como un hombre con una raqueta. Luego, cuando el hombre mostró al mundo que la calidad mística de la gestalt no era realmente diferente a la de un hombre común, los espectadores mayores odiaban la humanización de Federer y vilificaban a Nadal.
  • La ficción posmoderna se presenta como una forma de situación, una variedad de experiencias en las que el autor y el lector son libres de recrear el significado y recrearse en una gestalt dinámica a través del proceso del texto. (← este último no es mío, por eso suena mejor).

Gestalt (n.)

1922, de German Gestaltqualität (1890, introducido por el filósofo alemán Christian von Ehrenfels, 1859-1932), de German gestalt “forma, forma, figura, configuración, apariencia,” abstraído de ungestalt “deformidad”, uso del sustantivo de adj. ungestalt “deforme”, desde gestalt, participio pasado obsoleto de stellen “para establecer, colocar, organizar” (ver casilla (n.1)). Como escuela de psicología, fue fundada c. 1912 por M. Wertheimer, K. Koffka, W. Köhler. [3]

Aleta.

Notas al pie:
[1] “Bazinga” no es una palabra nonce. Es solo un ejemplo del poder de una plataforma global para hacer una palabra famosa.
[2] ¿Cuál es el origen secreto de ‘Bazinga’ de la teoría del Big Bang?
[3] Etimología en línea

Aquí hay una lista de 42 palabras poderosas y útiles. Los llamo palabras coloridas porque tienen un golpe emocional y un efecto dramático.

Las palabras coloridas son útiles cuando se quiere describir una situación dramática que requiere un nivel adicional de emociones. Por ejemplo, si el mercado de valores cae un 10% en un día, no solo dice que “cayó”, sino que comunica mejor el drama al decir que se hundió . La palabra zambullida suena mucho más dramática.

Estas coloridas palabras tienen un toque especial que despierta a la audiencia y les llama la atención.

Puede ver más de 1300 de estas coloridas palabras en COLWORDS. En el sitio hay una definición y una oración ilustrada para cada palabra. También hay un concurso para poner a prueba su comprensión de las palabras.

Aquí hay 42 palabras coloridas, con oraciones que muestran el drama y el poder de las palabras. A cada palabra colorida le sigue una palabra más común que dice lo mismo, pero sin el drama y el poder.

1.Agnóstico / dolor emocional.
Después de que John y Betty perdieron a su hijo en el accidente automovilístico del que se culparon, sintieron una gran sensación de angustia / dolor emocional.

2. asombrar / asombrar
A medida que Fred aprendió más sobre genética, la complejidad de cómo los cromosomas crean un ser vivo nunca deja de sorprenderlo .

3. Bicker / argumentar
Después de 10 años de matrimonio, Alan y Martha descubrieron que discutirían sobre las cosas más triviales.

4. Error / error
Después de que Napoleón invadió Rusia, perdió el 90% de su ejército, y nunca se recuperó de ese error / error estratégico .

5. Charla / charla
Cuando las 4 mujeres se reunieron para jugar a las cartas, disfrutaron de la charla / charla tanto como disfrutaron del juego.

6. risita
Cuando Albert recordó sus primeros días como vendedor, recordar sus errores y su incomodidad lo hizo reírse / reírse para sí mismo.

7. Colosal / grande
Cuando Bill Gates comenzó a trabajar en Microsoft, ¿se imaginó que sería una compañía colosal / grande ?

8. Anhelar / querer
Samantha llevaba tres semanas en su dieta y trató de ignorar lo mucho que ansiaba / quería el pastel de chocolate cada vez que lo encontraba.

9. abrazo / abrazo
Mona estaba totalmente enamorada de su nuevo bebé, y aprovechó cada oportunidad que tenía para abrazarlo / abrazarlo .

10. brillar / brillar
Lucy miraba constantemente su nuevo anillo de compromiso, y le encantaba la forma en que el diamante brillaba.

11. Engullir / comer
Después de estar perdido en el bosque durante 2 días, cuando finalmente llegó a casa, se comió la mayor parte de la comida del refrigerador.

12. Groggy / cansado
Stuart había completado el 90% con su viaje de Nueva York a Los Ángeles, y tuvo que beber mucho café para asegurarse de que no estaba demasiado aturdido / cansado al volante.

13. Rencor / queja
Matt tenía el corazón puesto en casarse con Bertha, y cuando su mejor amigo se casó con ella, a Matt le resultaba difícil no sentir rencor / queja sobre cómo sentía que su amigo había sido un poco disimulado al respecto.

14. Grumble / queja
Cuando el presidente de la compañía les dijo a los trabajadores que no habría aumentos este año, se podría escuchar a los trabajadores quejarse en voz baja / quejarse .

15. Tragar / tragar
El gato empujó el pequeño tazón de pescado y se comió el pez de colores de un trago.

16. Boquilla / consumo
El automóvil pesado de 20 años de Frank consumiría gas en la medida en que considerara que era rentable comprar un automóvil más eficiente en cuanto a combustible.

17. Humdrum / ordinario
Barry sintió que todos los días eran exactamente lo mismo: ir a trabajar, trabajar, volver a casa, que estaba muy aburrido de su vida cotidiana .

18. Lanzar / lanzar
El revolucionario arrojó / lanzó el cóctel Molotov en el edificio del gobierno.

19. nervioso / nervioso
Esperar en la sala de espera del dentista puso a Maya muy nerviosa / nerviosa , imaginando el dolor que iba a experimentar.

20. Plomada / caída
Lou se quedó dormido al volante, y se despertó justo cuando su auto atravesó la barandilla y se desplomó / cayó al barranco de abajo.

21. hundirse / caer
El mercado de valores había subido durante 3 años, pero todos se sorprendieron cuando cayó / cayó un 25% en un día.

22. Reflexionar / pensar
Sylvain estaba contento con su trabajo actual, y cuando se le ofreció un trabajo diferente con un aumento del salario del 30%, le dijo al cazador de cabezas que necesitaría algunos días para reflexionar / pensar sobre los pros y los contras sobre si aceptar el oferta. .

23. Saltar / saltar
El zorro corrió tras el pollo asustado, y cuando la alcanzó, se abalanzó sobre ella.

24. escaldar / quemar
Lou derramó la olla de agua hirviendo por error, y sintió un tremendo dolor cuando el agua escaldó / quemó su piel.

25. Escuálido / flaco
Cuando los prisioneros de guerra fueron liberados al final de la guerra, solo eran sombras escuálidas / flacas de su antiguo ser.

26. Quemadura / quemadura
Arnie corrió hacia el edificio en llamas, con cuidado de no dejar que las llamas quemaran / quemaran su traje de bombero, en busca de la niña gritando de miedo.

27. Búsqueda / búsqueda
Durante la Segunda Guerra Mundial, los huérfanos buscaron comida porque no tenían hogares normales a los que pudieran regresar para comer.

28. romper / romper
Después de robar la casa, el ladrón rompió / rompió el vidrio de la puerta mientras intentaba escapar.

29. brillo / brillo
Bob y su mejor amigo disfrutaron de la pesca a medianoche, y les encantó la forma en que el reflejo de la luna brillaba en la superficie del lago.

30. Astuto / inteligente
Dick confiaba en que sus tácticas comerciales astutas / inteligentes ayudarían a su compañía de bienes raíces a convertirse en la más grande de la ciudad.

31. Grito / grito
Cuando Mabel regresó a casa tarde en la noche y vio un ratón en su cocina, su grito / aullido despertó a los vecinos.

32. Dormir / dormir
El Sr. y la Sra. Jones le pagaron a la niñera y se fueron a la cama en silencio, tratando de no perturbar el sueño / sueño de sus hijos.

33. Golpe / golpe
Cuando el jefe de Lauren le hizo un pase inapropiado, ella pudo sentir que su cara se ponía roja, y tuvo que invocar su autocontrol para no golpearlo / golpearlo .

34. Arrebatar / tomar
El ladrón arrebató / tomó el collar de diamantes de Beverly de su cuello en la fiesta y salió corriendo hacia la noche.

35. Posponer / dormir
Con solo 3 horas de sueño, Steve sintió un fuerte deseo de dormitar un poco más cuando se disparó la alarma, pero sabía que tenía que hacer el tren de las 7 am para ir al trabajo.

36. Derroche / gastar mucho
Después de obtener su bono de fin de año, Max quería gastar mucho dinero cuando iba de compras, aunque sabía que todavía tenía un presupuesto estricto, ahorrando para su próxima boda.

37. Disputa / discute
Frieda quería convertirse en artista, mientras que sus padres querían que ella se convirtiera en contadora, y esta diferencia de opinión los llevaría a pelearse y discutir sin cesar.

38. despilfarro / desperdicio
Cinco años después de ganar la gran lotería, Morty miró su cuenta bancaria, asombrado de cómo había malgastado / desperdiciado todo el dinero.

39. hedor / olor
Cuando Dave regresó a su cabaña en el bosque en la primavera, se sintió confrontado por el fuerte olor y olor de un animal que había muerto en la cabaña durante el invierno.

40. Caída / caída
Humpty Dumpty no podía balancearse en la pared y cayó / cayó al suelo.

41. Desaparecer / desaparecer
El mago colocó su capa en el jarrón en medio del escenario, y cuando levantó la capa, el jarrón parecía haber desaparecido mágicamente .

42. gemido
Después de que el perro de Bill atrapó su pie en una trampa, el perro sollozaba / lloraba en la noche hasta que su pie se curara.

NEPOTISMO:

La práctica entre aquellos con poder o influencia de favorecer a familiares o amigos, especialmente al darles puestos de trabajo.

ex:

  1. Fue acusada de nepotismo cuando convirtió a su sobrino en oficial de la firma.
  2. Se cree que el nepotismo fue una de las razones principales detrás del declive de la compañía.

Eunia

Eunoia es la buena voluntad que un orador cultiva entre sí y su audiencia, una condición de receptividad. Viene de la palabra griega εὔνοια, que significa “mente sana” o “pensamiento hermoso”.

Eunoia – Wikipedia

Pero espera ! ¿Notaste algo? No es el significado de la palabra lo que me llamó la atención. Hay algo extremadamente excepcional y atractivo en esta pequeña palabra. Solo échale un vistazo de nuevo.

Ahora viste algo especial?

Bueno, Eunoia es la palabra inglesa más pequeña en términos de longitud, que contiene los cinco grafemas vocales (alfabetos).

Increíble, ¿no es así?

Me siento bastante estúpido al ver las bonitas palabras que otras personas han aprendido. Pero mis exámenes están a la vuelta de la esquina y recientemente decidí entretenerme durante un breve descanso de los estudios. La palabra es sinónimo de maravilloso y fue divertido aprender a pronunciarla.

Oh, me olvidé … la palabra es-

Supercalifragilisticexpialidocious

Esta es una de las palabras más largas en inglés. Puede parecer extremadamente difícil de deletrear, pero créeme, no lo es si adopta la técnica correcta para aprender su pronunciación.

Aquí hay un video que enseña cómo se pronuncia. Según el video, su popularidad (y quizás su origen) se puede atribuir a una película (‘Mary Poppins’).

Siendo un ardiente logófilo, me suscribí a las actualizaciones por correo electrónico de la palabra del día de Merriam-Webster . Recientemente encontré una serie de palabras que describen cosas que hacemos todos los días [1] y me parecieron bastante interesantes.

Oscitancia: El acto de boquiabierto o bostezo

Pandiculación: Estiramiento y rigidez cuando está fatigado y somnoliento o después de despertarse del sueño.

Ambulación: Acto de moverse de un lugar a otro: Caminar.

Suspiración: Una respiración larga y profunda: suspiro.

Manducación: (Obsoleto) Toma de comida: Comer

Borborygmus: retumbar intestinal causado por gas en movimiento

Oeillade: Mirada de un ojo; especialmente: Ogle

Singultus: hipo

Jollificación: fiesta, diversión

Consopición: una pausa para dormir.

Notas al pie

[1] 10 cosas que haces todos los días sin siquiera saberlo

Últimamente leí un artículo en el que descubrí que hay palabras para las emociones que sentimos, pero que no podemos explicar.

Vayamos a esas emociones.

  • Sonder: la comprensión de que cada transeúnte tiene una vida tan vívida y compleja como la suya.
  • Jouska: una conversación hipotética que juegas compulsivamente en tu cabeza.

  • Lachesismo – el deseo de ser golpeado por un desastre.

  • Liberosis – El deseo de preocuparse menos por las cosas.

  • Monachopsis : la sensación sutil pero persistente de estar fuera de lugar.

paz 🙂

Mis nuevas palabras aprendidas

1. Connotación

2.Icing en el pastel

3. Una mano dab

4. Para ser plano se rompió

5. Renegar

6. mascarada

7. Condolencia

8. Cajole

9. Abhorte

10. Una vez en una luna azul

11. Tan fácil como el pastel.

12. Podría hacer con

13. Pedazo de pastel

14. ramificarse

15. viviendo bajo la roca

16. Chivo expiatorio

17. Hacer la vista gorda.

18. Hacer oídos sordos.

19. colocar

20. Bud

21. Ramita

22. Pith

23. corona

24. Tronco

25. Parpadeo

26. guiño

27. párpado

28. Limpie debajo de la alfombra

29. peldaño

30. dar la vuelta

31. taciturno

32. Introvertido

33. solitario

34. Ambivert

35. Recluse

36. Estar en el mismo barco.

37. Golpear el camino

38. golpea el libro

39. Uno para carretera.

40. seguir con

41. A la altura de las expectativas.

42. fétido

43. prestar

44. préstamo

45. Millones y uno.

46. ​​fuego lejos

47. la apricidad

48. buscador de oro

49. Orfebre

50. vendedor

51. Mordiendo

52. La manzana del ojo de alguien.

53. mantener un ojo

54. despegar

55. bajar

56. entrar

57. Perdió su trapo

58. Perdió la calma.

59. estar en la nube nueve

60. Dormir como un tronco.

61.Daredevil

62. Malvado

63. Pandemia

64. Ardiente

65. Caprichoso

66. Modesto

67. sacramento

68. supersticion

69. Jinx

70. Siniestro

71. Ser la luz de la vida de alguien.

72. Retroceder

73. copia de seguridad

74. Vim

75. Wimp

76. ninfa

77. Corteza

78. temblar

79. Fumble

80. Mumble

81. Jumble

82. Susurro

83. flor

84. triunfo

85. trono

86. espina

87. batalla cuesta arriba

88. Estoy resoplado

89. Colosal

90. indolente

91. Tedioso

92. apasionado

93. Tremenda

94. Estupendo

95. Badass

96. Ruina

97. Enroscar

98 botín

99. apretar

100. puño

101. Aroma

102. recostado

103. Atar el no

104. Vermilion

105. Garland

106. Escatic

107. vibrante

108. inquilino

109. Omnipresente

110. Panacea

111. arriba en el aire

112. van los plátanos

113. peldaño

114. De vez en cuando

115. Quedarse sin

116. sea facil

117. Tire del gatillo

118. Estampida

119. Bostezo

120. Ronquido

121. Meter a alguien en.

122. Detente

123. Poco a poco.

124. escarcha

125. Benevolente.

126. Escultura.

127. esculpir

128. escultor

129. tallar

130. frenar

131. De hecho,

132. Bragg

133. jactarse

134. Tan fresco como el pepino.

135. Catchy

136. Charco.

137. el entusiasmo

138. Keen

139. Estupendo

140. Tremenda

141. De vez en cuando.

142. patético

143. Probablemente sea

144. dejar solo

145. Que lo pasado sea pasado.

146. Cada nube tiene una línea de plata.

147. Bush

148. Corteza

149. Cáscara

150. Peel

151. Cápsula

152. Impresionante

153. asombrado

154. aturdido

155. Numb

156. sombrío

157. Inventa algo

158. Manzana del ojo de alguien.

159. vislumbrar

160. Turbante

161. abrazo

162. Enredo

163. contemplar

164. Afable

165. Extrovertido

166. inundado

167. Sofá De Patata

168. Tercera rueda.

169. Banter

170. Havoc

171. Couldron

172. increíble

173. Rastreo

Una pregunta tan encantadora. La palabra que aprendí recientemente es:

Sprachgefuhl

Es una palabra alemana robada al inglés que significa “un sentimiento por un idioma”. Encontré esta palabra cuando estaba leyendo el libro Palabra por palabra: la vida secreta de los diccionarios por Kory Stamper.

Aquí dice que un lexicógrafo necesita tener Sprachgefuhl porque así es como se sabe cómo la misma palabra puede tener múltiples significados según el contexto. Así es como sabes qué palabras usar exactamente para definir otra palabra. Ella da un ejemplo de la palabra Measly. Todos sabemos lo que significa. Pero como lexicógrafo, debe definir exactamente qué tan pequeño es el tema del que habla. La definición real es, sin duda, pequeña.

Es el sentimiento intuitivo que tiene sobre un lenguaje que acaba de conocer cosas sin siquiera aprender formalmente sobre ellas.

Solipsismo.

Se refiere a la idea de que uno no puede realmente saber o percibir que algo más allá de la propia mente sea verdadero o válido. Se podría identificar con extremo egocentrismo.

Pero esta palabra parece aún más relevante para nuestros tiempos, cuando se interpreta en otro nivel. El estado donde las perspectivas de otros (que difieren de las propias) son sospechosos o inválidos por definición. Es una disposición sorprendentemente común que se encuentra en esta era de las redes sociales: la fuente de mucho dogma y rigidez.

A mi amigo se le ocurrió esta idea realmente emocionante de enviar ‘Palabra del día’ a Snapchat todas las noches para mantener viva nuestra racha. Ayuda a mi vocabulario y es definitivamente mejor que otros protectores de rachas de clichés. Encuentro que esto es una rutina hermosa.

Llegando a las palabras que aprendí hoy,

Bueno, ahora empecé a aprender hindi!

Algunas de esas palabras son

Khaana – comida

Aha si

Nahi – no

Kya – que

Kahan – como

Kitna – cuanto

Tejas – reluciente

Tumara – yurs

Naam – nombre

Namaskar – deseando

Ladka – chico

Ladki – niña

Behan – hermana

Bhaiya – hermano

Bada – grande

Chota – pequeño

Kamal – loto

Ghadi – vehículo

Ghar – Inicio

¡¡Gracias!!

Schadenfreude

Como se desprende de cómo suena, es una palabra alemana que se ha importado al vocabulario en inglés.

Básicamente significa:

Placer derivado por alguien de la desgracia de otra persona.

Ahí va otra de esas palabras “extranjeras” en el idioma inglés.

Eglaf


(Fuente de la imagen: Pinterest)

Esta es una palabra que no está incluida en el diccionario.

Últimamente, solo estaba desplazándome perezosamente por mi feed de Pinterest y me topé con esta palabra. Realmente me fascinó. En primer lugar, es gracioso pronunciarlo. Suena un poco como Olaf. En segundo lugar, su significado es irónico. El significado de la palabra es que no tiene significado, sin embargo, aunque no tenga un significado, todavía tiene un significado que no tiene significado.

¡Que irónico!

  1. Unfuckwithable

2. Ipseity

3. librocubicularista

4. Eleutheromania

5. Virago

6. Scripturient

7. Sirimiri

8. Legolepsia

9. Induratizar

10. Finifugal

11. Cafune

12. Werifesteria

13. Lisztomania

15. Drapetomania

16. Chutzpah

17. la remarcación

18. Basorexia

19. Saudade

20. Torpe

21. metanoia

22. Hiraeth

23. Vellichor

24. Nefelibata

25. Vorfreude

Editar 1.

  1. Demisexual

2. clinomanía

Fuente de la imagen: imágenes de Google.

Pooja yadav

La respuesta de Pooja Yadav a ¿Cómo fue tu experiencia en la ‘primera noche’ como indio?

Antimacasar

Tengo esta práctica de leer acerca de los antecedentes del autor y cómo se le ocurrió algo tan maravilloso, después de cada libro convincente que completo. Y esta vez fue The Keeper of Lost Things , una lectura encantadora que recomiendo encarecidamente. En su biografía, Ruth Hogan, la autora mencionó a antimacassar como su palabra favorita. ¡Ta-da!

“Un antimacassar es un paño pequeño que se coloca sobre el respaldo o los brazos de las sillas, o la cabeza o los cojines de un sofá, para evitar que se ensucie la tela permanente”

Ahora, cada vez que viaje en un avión, encontraré la manera de inyectar antimacassar en la conversación

Estas son algunas palabras que no se usan generalmente en oraciones pero que se usan para describir ciertas cosas o situaciones.

De uno gracioso

Glabella: El espacio entre las cejas.

Y terminamos con la boca llena de palabras: ¡ xenagorabibliomanía !
La palabra describe una curiosidad obsesiva acerca de los libros que los extraños leen en espacios abiertos.

PD: soy disaniac.

Para más:

Fuente de la imagen: 21 nombres únicos para cosas cotidianas que probablemente no sabías

Encontré esta palabra en un artículo en The Hindu (periódico) sobre diseño de interiores. Y la palabra es, Inglenook.

Es un espacio parcialmente cerrado por una gran chimenea abierta construida para que pueda sentarse cerca del fuego. Un espacio a cada lado de la chimenea grande es “una chimenea de Inglenook”.

Aquí están algunos de los sinónimos,

Siempre me ha encantado ver esto en las películas clásicas de Hollywood, pero nunca lo supe.

Esto es simplemente hermoso …… Inglenook.

Fuente de la imagen: Google.

Gracias por leer !