¿Cómo puedo mejorar mis habilidades de comprensión auditiva en un idioma extranjero?

La observación de sombras ha demostrado ser muy efectiva para mejorar las habilidades de escucha. Ciertamente ha funcionado para mí. Aquí es donde escuchas y repites lo que escuchas, intentando usar exactamente el mismo estrés, velocidad y entonación. Incluso cuando no entiendes todo lo que repites, sin embargo, es valioso ya que implica una escucha activa. Puede utilizar la BBC o VOA, una cinta, un programa de televisión o una película en inglés para este tipo de ejercicio. Aunque muchas personas desean facilitarse las cosas por sí mismas eligiendo material de escucha en el que las personas hablan lenta y claramente, siempre es mejor utilizar material de escucha que utilice la velocidad y la entonación naturales.

La mayoría de las personas tratan de mejorar su escucha a través de la escucha pasiva. Escuchan sin tener un objetivo claro en mente y sin salida, es como si estuvieran tratando de aprender un idioma por ósmosis. Esto es casi inútil. Necesitas emplear la escucha activa. Debe tener algún objetivo en mente y tener algo de salida al final de su práctica auditiva para que sea efectivo. El ensombrecimiento es lo más activo posible.

Aún cuando no entiendes todo lo que estás repitiendo cuando estás en la sombra, es útil, ya que refina tu habilidad para escuchar las palabras individuales. Muy a menudo, cuando escuchamos un idioma extranjero, tendemos a desconectar lo que no entendemos. Con la sombra, no hay sintonía, te obligas a escuchar. Al principio, puede que no entienda todo lo que oye, pero sin embargo escuchará todo lo que se habla. Ya que escuchar es la habilidad que las personas desarrollan a través del aprendizaje del lenguaje natural, al obligarse a escuchar de esta manera, también ayudará a su pronunciación, fluidez y vocabulario.

Tenga en cuenta que Simul Academy (http://www.simulacademy.com/) en Japón solía basar su curso de traducción simultánea en la observación (no tengo idea si aún usan el mismo plan de estudios). Si quería aprender traducción simultánea, primero tenía que demostrar que podía repetir todo lo que escuchó exactamente, incluso si no entendía ni una palabra de lo que se dijo. Dado que la traducción simultánea otorga una alta prioridad a la escucha en lugar de otras habilidades lingüísticas, esto demuestra el valor de la observación. Ciertamente, Simul Academy es (o fue) una de las mejores escuelas de idiomas.

A muchas personas que aprenden chino les resulta más fácil leer y escribir chino en lugar de hablar y escuchar chino. A medida que amplían su vocabulario, les resulta más fácil leer y escribir. A pesar de esto, siguen teniendo dificultades para usar las frases y oraciones que han aprendido al tratar de comunicarse con hablantes de chino. La razón de esto es simple: no han invertido el tiempo y el esfuerzo necesarios para desarrollar sus habilidades para hablar y escuchar. Aquí hay algunos consejos que podrían ser útiles:

Escuchando algo chino siempre que puedas

Naturalmente, lo mejor es si puedes encontrar cosas que te interesen y cosas que puedas comprender en su mayoría. Una cosa que podría hacer es configurar una estación de radio en línea en inicio automático en su computadora. También puede copiar el audio de películas, dibujos animados o videoclips que haya encontrado en línea. Asegúrese de tener siempre suficiente material de audio en su teléfono.

Escucha extensiva, se paciente

Escuche el material solo una vez y tenga en cuenta que solo tiene una oportunidad, así que haga todo lo posible por captar el contenido dentro de esta oportunidad. Si no puedes captar algunas palabras u oraciones, deja que sea. Este ejercicio aún lo ayudará a desarrollar un buen sentido del lenguaje y adquirir el hábito de escuchar oración por oración en lugar de palabra por palabra. ¡Se paciente! No te preocupes si solo puedes atrapar el 30-50 por ciento de toda la pieza. Vuelva a escuchar la pieza después de un período de tiempo (por ejemplo: dos semanas después). Período de práctica recomendado: 20-40 minutos / día Materiales de audición recomendados: Conversación realizada entre dos personas sobre algunos temas interesantes.

Escucha intensiva y transcripción.

Elija clips de audio que sean de cinco minutos o menos. Antes de transcribir algo, escúchelo atentamente sin intentar escribir nada. La segunda vez, escuche atentamente el audio y escriba cada palabra. Si no entiendes cada palabra la primera vez, está bien; Puedes tener tantas oportunidades como necesites. Haga su mejor esfuerzo para concentrarse en las frases, en lugar de palabras individuales, excepto en los lugares en los que tenga dificultades, incluso después de varios intentos. Esta técnica hará una diferencia significativa en el aumento de sus habilidades auditivas, y aprenderá una serie de frases coloquiales que los hablantes nativos de chino usan con frecuencia. Cuando haya terminado con la transcripción, escuche nuevamente el audio para verificar su trabajo. Luego compara lo que has escrito con el guión. Si corresponde, escuche las áreas donde tuvo problemas hasta que finalmente los comprenda.

Diversifica tu escucha

Escuche películas, programas de televisión, programas de radio y podcasts, todo lo cual es una buena elección. Aquí puede seguir un método: vea el episodio con subtítulos en su idioma nativo para conocer su significado general. A continuación, mira cada escena con subtítulos en chino. Haga una pausa para buscar cualquier palabra o frase nueva que no entienda en un diccionario; Escribe estas palabras o frases en tu cuaderno. Después de hacer esto, mira cada escena varias veces con subtítulos en chino y no te detengas. El último paso es mirar cada escena sin subtítulos varias veces, y luego hacer lo mismo con todo el episodio.

Este método se debe utilizar diariamente durante una semana. Durante la segunda semana, repite el proceso con el siguiente episodio. Te llevará mucho tiempo terminar una serie de televisión. ¡Pero eso es realmente eficiente!

Conozca más sugerencias: http://www.digmandarin.com/5-sug

Sumérgete
Rodéate de personas que hablan inglés. Notará que en las escuelas secundarias estadounidenses donde se enseña español, el maestro intentará hablar el 99.9% del tiempo en el aula. El docente sabe que si el estudiante se sumerge en un entorno de habla hispana, aprenderá vocabulario / frases mucho más fácilmente en comparación con si hubiera pasado la memorización de memoria.

Escuchar grabaciones
Si vas a tu biblioteca local, es probable que tengan grabaciones de libros. Escoge una grabación y escúchala. Comienza con libros para niños, como la serie de Amelia Bedelia, que usa repetición y rimas. Estas grabaciones son invaluables ya que la persona a la que está escuchando habla lenta y claramente. A menos que tenga un amigo estadounidense que esté dispuesto a sentarse junto a usted durante horas a la semana leyendo libros infantiles, le sugiero que comience con las grabaciones. Una vez que haya terminado la serie, avance hacia novelas más avanzadas, como The Life Of Pi, y finalmente hacia novelas para adultos y clásicos que lo ayudarán a comprender mejor el idioma inglés.

Memorizar vocabulario
No importa cuánto escuches las grabaciones de los libros, no serás capaz de leerlos a menos que conozcas un vocabulario básico. Es probable que no tenga que memorizar el vocabulario con el entusiasmo que un joven tiene para la final de español al día siguiente, pero le haría bien comprender el vocabulario básico. Si puedes encontrar algunas flashcards de vocabulario en línea que tienen audio, aún mejor. Escuchar audio mientras se memorizan palabras = aumento del vocabulario en inglés.

¡Espero que esto ayude!
Saludos, Caroline

Escuchar es una actividad / habilidad muy descuidada en la adquisición de un segundo idioma. Es una habilidad que se practica mejor solo y hay poca excusa para que los estudiantes de inglés ahora no la practiquen, con tanta información en Internet. Sin embargo, las preguntas siguen siendo “¿Qué fuentes utilizar?” y ‘¿Cuál es la mejor manera de usarlos?’

Mucha gente piensa que la BBC y otras noticias de televisión y radio similares son los mejores recursos. Si estás luchando con la comprensión no lo serán! Necesita comprender una proporción mayor de 85-90% + para permitir que su cerebro haga su trabajo y comenzar a adivinar el significado de las palabras y frases “menos conocidas”. Para llegar allí necesitas escuchar el mismo material repetidamente y tener acceso a los textos. En cualquier caso, estas fuentes son un tipo especial de inglés periodístico y no contienen demasiado contenido que se escucha en las conversaciones cotidianas normales. Es por eso que puede seguir las noticias de la BBC, pero puede que realmente tenga problemas en una conversación normal.

Creo que es mejor trabajar con material hablado de forma natural que tiene textos.
La respuesta de John Kirton a ¿Cuáles son los mejores podcasts para estudiantes avanzados de ESL? puede ayudar aqui

Trabajar todos los días con, por ejemplo, TODOS LOS EPISODIOS deberían ayudar enormemente. Te ayudará a pensar si mezclas tu enfoque. Puede simplemente leer el texto, luego escuchar una parte de lo que ha leído sin el texto y luego escucharlo al día siguiente mientras lee el texto. Además, puedes comprobar tus habilidades de escucha utilizando el dictado. Repetir una semana más o menos más tarde.

Copiar partes del texto a mano hace maravillas con sus habilidades lingüísticas generales, incluida la escucha. Si utiliza las dos técnicas, este hipolipo políglota sugiere ¿Cuál es la forma más rápida de aprender un idioma extranjero? Creo que todas las áreas de habilidad del lenguaje mejorarán.

Además, es posible que necesite mejorar sus habilidades para comprender cómo se habla el idioma. La mejor fuente que he visto para el inglés británico está aquí. Inglés Jade – Aprende inglés (engVid) Para mejorar los sonidos, necesitarás escucharlos mejor; Si los escucha mejor, podrá seleccionar las palabras y frases individuales con mayor facilidad y su comprensión mejorará.

No estoy convencido de que la música sea una fuente para usar para ayudar a la comprensión, aparte de eso, tendrá mucho más sentido del ritmo del idioma y estará más capacitado para hablarlo y seguirlo. Si te encanta escuchar música, esta mujer te da un gran consejo para usarla en la adquisición del lenguaje.
Consejo de aprendizaje de idiomas: usa la música para aprender un idioma extranjero

Sin embargo, no hagas nada de esto si lo que estás escuchando y leyendo no te interesa. ¡Encuentra material que te atraiga y solo trabaja con eso! No pierdas tu precioso tiempo aburriéndote y cuídate de lo que estás aprendiendo. El aburrimiento y el estrés son asesinos del aprendizaje de idiomas; decenas de millones de aprendices del idioma inglés están viviendo la prueba de esto después de más de 7 años de escolaridad, no pueden hablar inglés o incluso entenderlo.

Con los recursos adecuados y el enfoque todo lo que puede cambiar.

1. Sumérgete. Si es posible, realice todas sus lecturas en línea en el idioma de destino, incluidas las noticias, los blogs y sus propios temas de interés. Cuanto más te emocione lo que lees y más relevante sea para tu vida, más fácil será aprender.

2. Revisión. Use un diccionario en línea (por ejemplo, Babilonia) para buscar palabras que no conoce mientras lee. Anote las palabras que parecen importantes y guárdelas en un sistema de tarjetas flash en línea o fuera de línea (por ejemplo, anki). Revise las palabras cuando tenga la oportunidad (líneas largas, ‘por favor, mantenga’ la música en el teléfono, etc.). Si sigues leyendo sobre las cosas que te interesan, las palabras que son relevantes para tu vida volverán a aparecer lo suficientemente pronto, por lo que será fácil recordarlas.
http://Lingua.ly está automatizando este proceso, por lo que las sugerencias de lectura que obtiene coinciden con su nivel y también lo exponen gradualmente a las palabras que está tratando de aprender.

3. La práctica. Encuentra un amigo que habla con el que te puedas relacionar y no tengas miedo de cometer errores. Hay algunos sitios web que facilitan el intercambio de idiomas. Recomiendo italki y verbling.

¡Buena suerte!

Hay muchas formas efectivas y divertidas para mejorar las habilidades de escucha en inglés. En general, necesitamos escuchar para mejorar nuestra habilidad de escuchar. 🙂 Yo sugeriría esto:

  1. Dependiendo de su nivel de inglés, comience a escuchar materiales fáciles (dibujos animados, películas para niños) y luego vaya gradualmente a algo más desafiante, como libros de audio para adultos jóvenes y adolescentes. Pero como dije, dependiendo de su nivel, si su inglés es mucho mejor, comience con los libros de audio normales, por ejemplo. 🙂
  2. Usa subtítulos y transcripciones mientras escuchas. Pero tenga cuidado, ya que muchos subtítulos disponibles en Internet están llenos de errores.
  3. escuchar radios de internet , e g. BBC – iPlayer Radio Elige tu emisora ​​favorita y disfruta

Niza podcasts :

  • Podcasts elementales (British Council)
  • Podcast en inglés sin esfuerzo
  • Habla inglés con Misterduncan (no es un podcast, pero es un excelente canal de YouTube; hay subtítulos correctos incluidos en cada video 🙂)

Ver más ideas en mis otras respuestas relacionadas:

  • La respuesta de Ivan Ottinger a ¿Cómo puedo mejorar mi inglés en línea?
  • La respuesta de Ivan Ottinger a ¿Cómo puedo dominar el inglés?

O mira mi blog donde discuto consejos de aprendizaje de inglés :

  • Idioma en Inglés

Por favor, hazme saber cómo te gustan estos consejos en el comentario o por Upvote. 🙂 ¡Gracias!

Ya has recibido buenos consejos (podcasts, TuneIn, películas, canciones, inmersión, etc.).

Pero hay una diferencia entre practicar y mejorar .

Practicar te llevará a mejorar si el contenido al que estás expuesto no está muy por encima o por debajo de tu nivel.

Cuando escuchas, pueden pasar tres cosas:

a) No entiendes mucho de lo que dicen (el nivel es demasiado alto para ti).

b) Ya sabes lo que dicen (el nivel es demasiado bajo para ti).

c) No entiendes algunas de las cosas que dicen, pero el nivel y la forma en que se presenta el contenido te permite inferir el significado de nuevas palabras (configuración recomendada ).

Para mejorar, debe estar expuesto a nuevos contenidos de manera progresiva para que pueda pasar de niveles más bajos a niveles más altos.

Puedes pasar años lanzando pelotas en una red sin aprender a jugar tenis.

Respuestas relacionadas:

  • ¿Es la inmersión la mejor manera de aprender cualquier idioma extranjero?
  • ¿Cómo evito la barrera de la traducción al aprender inglés?
  • ¿Cuáles son tus técnicas favoritas de aprendizaje de idiomas?

Hay muchas respuestas en esta página, pero creo que es seguro decir que nadie aquí ha recomendado flashcards basadas en audición. CTRL + F lo busqué, pero como no hay resultados, lo recomiendo altamente porque solía luchar mucho con la comprensión auditiva en el primer idioma extranjero que intenté enseñarme a mí mismo, el coreano.

Mira mi video aquí, o puedes leer el resumen a continuación.

Deje de volver a escuchar los mismos episodios de TV, películas, cuentos y diálogos de sus libros de texto. Una o dos veces es suficiente, y seguir observando te llevará al aburrimiento y te hará perder el interés en el aprendizaje de idiomas. No ralentice los archivos de audio tampoco. Tienes que acelerar tus oídos para alcanzar a los hablantes nativos. Podemos hacerlo a través de tarjetas didácticas basadas en la escucha que nos ponen a prueba en un gran volumen de oraciones comprensibles que hemos aprendido de antemano.

Básicamente, cuando te encuentras con una palabra nueva o aún desconocida en tu idioma de destino, vas a tu diccionario en línea y encuentras 3 frases de muestra. Elija oraciones con 1–2 palabras nuevas o desconocidas como máximo. Aprende cualquier palabra nueva o estructura gramatical en estas oraciones. Ahora, necesitará el programa de tarjetas flash Anki y un complemento de Text-To-Speech llamado AwesomeTTS.

Anki – Anki – flashcards potentes e inteligentes

AwesomeTTS – Anki – flashcards amigables e inteligentes

En la parte frontal, copia y pega la oración, y luego crea el archivo de audio. ¡Estos archivos tienen un sonido sorprendentemente nativo, y es increíble lo que la tecnología puede hacer en estos días! En la parte posterior, pegas la oración y su significado en inglés. Durante las revisiones, escuchará el archivo de audio y tendrá 2–3 segundos para descifrar su significado. ¡Es súper fácil y divertido con poco estrés!

Hacer tarjetas por 40 minutos al día 3 veces a la semana. Puede crear infinitamente utilizando oraciones de su libro de texto y oraciones de muestra del diccionario. Repasar durante 20 minutos 3 veces a la semana.

Usa una variedad de métodos.

1. Encuentre clases y ejercicios en línea , si están disponibles en el idioma que está estudiando. Esto puede variar. Es mucho más fácil encontrar español que, digamos, griego. Para muchos idiomas importantes, sin embargo, encontrarás al menos un poco. (Tenga en cuenta que no es necesariamente en línea, pero también revise los materiales de aprendizaje de idiomas en su biblioteca local. Muchos tienen CD y libros disponibles para su pago, y algunos se suscriben a las colecciones de lecciones en línea que pueden ayudarlo).

2. Encuentra materiales para leer . Suponiendo que pueda leer su idioma en algún nivel útil (es decir, no es japonés / chino, etc.), busque cosas para leer. No tiene que ser libros. Podrían ser artículos, cuentos, etc. Practica leer un poco cada día.

3. Encuentra una estación de radio. Especialmente una estación de radio de conversación, o una con muchos programas de entrevistas. Incluso si al principio es tan malo, escucha un poco, tan a menudo como puedas. Le ayudará a obtener el ritmo y los sonidos del idioma, tanto para su comprensión del lenguaje hablado como para su propia capacidad de hablarlo de manera reconocible. A menudo la lengua hablada difiere de la lengua escrita. (En inglés, por ejemplo, generalmente no escribimos ni enseñamos en clases de ESL como “going” o “wanna”, pero seguro que las decimos mucho).

4. Encuentra un amigo . Esta es fácilmente la cosa más valiosa que puedes hacer para aprender un idioma en línea. Puedes obtener tu español directamente desde cualquiera de los 20 países donde se habla. Hay muchos sitios de correspondencia de amigos por correspondencia y skype-pal por ahí. Prueba el intercambio de conversaciones para empezar. Esto también puede depender del idioma que esté aprendiendo, pero si sabe inglés, es casi seguro que alguien está tratando de aprender inglés y que habla el idioma que está estudiando. Este amigo puede ayudarte a improvisar pensamientos más complejos y decirte cuándo las cosas que estás diciendo no tienen sentido, no suenan muy naturales, etc. Este amigo también puede ayudarte a aclararte si estás confundido acerca de algo. Encontrar un amigo también significa que aprenderá más sobre el lugar donde vive ese amigo. Tuve la suerte de conocer a un estudiante de inglés que vive en Bolivia hace varios años. Mi español mejoró mucho, y desde entonces he estado en Bolivia para reunirme con él y su familia. Fue un viaje increíble, del tipo que indeleblemente cambió mi perspectiva del mundo.

5. Encuentra un diccionario . Muchos diccionarios de traducción ahora están disponibles en línea, y pueden ser un poco más rápidos que buscar en la variedad de papel. No son una mejor fuente que un amigo o que leer y descifrar el contexto, pero le darán al menos el significado básico de una palabra desconocida, o le recordarán una palabra que olvidó. Algunos también ayudarán con cosas como las conjugaciones y las declinaciones, si son difíciles para usted.

6. Sigue practicando . Aprender un idioma es un proceso continuo. Hagas lo que hagas, sigue así. Comete muchos errores mientras estás en ello. Aprenderás.

1. ESCUCHE lo más posible las cosas que te interesan y que puedes comprender en su mayoría. (Películas, música, videos, documentales, series de TV, podcasts, programas de radio, programas de noticias, programas para mejorar sus habilidades)
2. Encuentre a alguien con quien hablar regularmente.
3. Lee mucho en el idioma que estás aprendiendo (solo cosas que puedes entender, en su mayoría).
4. Use un programa que use el método de enseñanza TPRS . (Competencia docente a través de la lectura y la narración de cuentos)

¿Qué idioma estás aprendiendo?

Ayer, vi una aplicación en Google Play store para hablar en inglés. Creo que es una de las mejores aplicaciones que he visto nunca. Está especialmente diseñado para profesionales. Porque personalmente sé que cuando los profesionales van a la entrevista se enfrentan a muchos problemas relacionados con el habla en inglés, incluso no son capaces de responder más de 1 minuto, que es una de las preguntas más simples ” Cuéntame sobre ti”.

Así que ahora estoy llegando a la aplicación. La aplicación contiene 21 días de material y cada día tiene mucho material en detalles para aprender, lo cual es suficiente para aprender cada tipo de conversación. Puede descargar aquí …

English Speaking For Professional – Aplicaciones de Android en Google Play

English Speaking For Professional – Aplicaciones de Android en Google Play

Así que me dan una breve descripción sobre el contenido. Cada día contiene.

  • Conceptos básicos de habla inglesa
  • Ingles regular
  • Inglés de negocios
  • Gramática
  • Vocabulario inglés
  • Modismos famosos
  • Tiempos verbales
  • Palabras y vocabulario más comunes en inglés
  • Famosos sinónimos y antónimo.
  • Citas
  • Proverbios
  • Uso diario de vocabulario
  • Error más común
  • Sustitución de una palabra
  • Consejos de gramática
  • Preguntas y discusiones de la entrevista

Aparte de esto, también puede aumentar el tamaño de las fuentes de acuerdo con usted. Y el contenido es un lenguaje tan fácil que es fácilmente comprensible para todos.

Espero que ayude …

Sólo por la práctica, por supuesto.

Hay muchas formas de hacer esto.

  • Podcasts. Dependiendo del idioma que estés aprendiendo, puede haber muchos podcasts disponibles para ti, y solo necesitas suscribirte a los que te parezcan más interesantes.
  • Programas de televisión / películas. Existen programas de televisión genéricos y programas de televisión diseñados especialmente para estudiantes de idiomas, como Destinos, para español o Extra, para inglés / alemán / francés / español.
  • Audiolibros Los audiolibros son geniales porque siempre puede obtener la transcripción en papel o libro digital y comprobar si hay momentos confusos. Además, generalmente son narrados por profesionales, lo que los convierte en un gran recurso para imitar los patrones de entonación.
  • Videos educativos / videocasts. Estarán disponibles en YouTube y en sitios web de aprendizaje de idiomas como las secciones de la BBC o DeutscheWelle. Su particularidad será que el lenguaje probablemente sea más lento y claro, ya que están diseñados específicamente para estudiantes.
  • YouTube canales / video blogs hechos por hablantes nativos. YouTube es básicamente un recurso infinito para contenido de video en cualquier idioma, lo cual es genial para trabajar con un lenguaje real y natural hablado por hablantes nativos, además es gratis.
  • Canales de noticias: esta es una idea más específica sobre el punto anterior, en realidad, pero los canales de noticias son excelentes porque usarán un lenguaje actualizado, estándar y correcto.
  • Canciones Aunque a veces es difícil entender las canciones, incluso en su idioma nativo, por no hablar de un idioma extranjero, las canciones son solo una forma divertida y desafiante de practicar la escucha.
  • Comunicación con hablantes nativos: obviamente, puedes practicar tus habilidades auditivas hablando con la gente. Si tiene un buen amigo que habla su idioma de destino, puede pedirle que hable con usted por Skype (o hablar con usted en vivo, si es posible).

Espero que esto no resulte como una respuesta inútil, pero el truco para mejorar tu escucha es, ya sabes, escuchar. Mucho.

Hay muchas formas de hacerlo: la mejor de las cuales es encontrar un compañero de aprendizaje. Hay muchas maneras de encontrar un hablante nativo, posiblemente buscando aprender su idioma a cambio, en línea.

Aparte de eso, siempre hay libros de audio (uno de mis favoritos) y música. Ambos son un tipo de sistema dado, pero más interesantes que muchos sistemas de software de aprendizaje de idiomas convencionales.

Más allá de eso, si está buscando algo un poco más serio e intensivo, y está dispuesto y es capaz de dedicar tiempo y atención a su proyecto de aprendizaje de idiomas, puede probar Pimsleur y Glossika, dos de mis favoritos. Los he revisado con mucho mayor detalle. Puede consultarlos siguiendo los enlaces anteriores si está interesado.

Sin embargo, para resumirlos, ambos se basan en la repetición espaciada, que es un método bastante eficaz para recordar el idioma que estás aprendiendo. El programa dice una palabra u oración y la repites. Luego repite esas oraciones, construyendo sobre ellas a medida que avanzas. Es todo audio y el entrenamiento de pronunciación es bastante bueno. He utilizado Pimsleur para ruso, español, alemán y (muy brevemente) armenio oriental y Glossika para francés.

Glossika es un poco más “hardcore” que Pimsleur, y ayuda si tienes al menos un poco de conocimiento básico del idioma que estás estudiando de antemano, pero no es absolutamente necesario. Ninguno es gratis, pero yo diría que ambos son rentables.

Ambos vienen en una selección relativamente amplia de idiomas: Glossika, en particular, es bastante impresionante con su alineación.

En cualquier caso, cuando se trata de escuchar, es difícil equivocarse con las sugerencias anteriores. Dales un tiro.

¡Buena suerte!

Necesitas :

  1. Descarga películas de Hollywood o cualquier programa en inglés con subtítulos en inglés. Mira un par de películas enfocadas meramente en subtítulos y escuchando. Más tarde, intente ver películas con subtítulos desactivados y vea si aún puede entender. Si no es así, vuelva a encenderlo. Sigue haciéndolo a menos que tengas un mejor oyente.
  2. Descargar podcasts de escucha. Hay un enorme consejo como Bristish.
  3. Ver canales de noticias como BBC o CNN.
  4. Escuchar radio

Básicamente, tienes que hacer el hábito de escuchar todo en inglés y, confía en mí, en un mes puedes mejorar profundamente tu escucha. Para mí, el punto uno trabajó mucho. Es una forma de entretenerte y aprender inglés también.

Es genial que tu libro de texto en inglés venga con un CD lleno de actividades para escuchar.

Pero después de un tiempo te vas a aburrir.

¿Cansado de escuchar los mismos acentos, vocabulario y temas de conversación?

No puedo culparte

No importa cuán auténticos intenten ser cuando hacen CD para estudiantes de inglés, simplemente no es un inglés real.

Es demasiado limpio, demasiado fácil y demasiado claro.

Pero ese no es el único problema con el audio (solo el sonido) hecho para estudiantes de inglés.

No ves los altavoces, así que es más difícil entender lo que están diciendo. No hay nada que ver para mantener tu atención y mantenerte enfocado. Si desea mejorar sus habilidades de comprensión auditiva sin aburrirse o molestarse, ver una serie de televisión es el camino a seguir.

Tal vez ya haya intentado ver emisiones de noticias en inglés y películas en inglés completas. Si es así, definitivamente vas en la dirección correcta: ¡ya estás familiarizado con algunas formas súper divertidas de aprender inglés!

Sin embargo, hay muchos beneficios únicos que solo los programas de televisión tienen para ofrecer a los estudiantes de inglés.

Siga leyendo para obtener más información sobre los programas de televisión en inglés y cómo pueden mejorar sus habilidades en inglés.

Cómo seleccionar el programa de televisión adecuado para mejorar su comprensión auditiva

La mayoría de nosotros disfrutamos viendo un programa de televisión divertido para relajarse, pero no todos los programas son igualmente útiles. Por ejemplo, “Juego de tronos” es un programa excelente (o, en mi opinión, excelente), pero sus personajes usan muchas palabras que las personas no usan en la vida diaria.

El drama médico “House” sería otra mala elección. A pesar de que es un espectáculo cautivante (llama tu atención), está lleno de jerga médica (vocabulario relacionado con el trabajo).

Es mejor mirar programas con personajes de diferentes profesiones. Y es mucho más útil si no viven en la Edad Media. A continuación se muestran algunos de los mejores programas que puedes ver para mejorar (mejorar) tus habilidades de escucha.

6 grandes programas de televisión para mejorar la comprensión auditiva y el vocabulario

1. “Cunas MTV” (2000-presente)

Robbie Williams – Cunas MTV

Lo que es: “MTV Cribs” es un programa de MTV de 30 minutos en el que varios invitados famosos en cada episodio ofrecen recorridos por sus glamorosas casas. La presentación muestra información general sobre la casa en la pantalla, como el tamaño y la cantidad de habitaciones.

Las cámaras siguen a las celebridades mientras exhiben sus casas, hablan sobre cómo han decorado, dan detalles sobre los muebles y más.

Por qué es útil: utilizan un lenguaje informal y cotidiano. Diferentes celebridades tienen diferentes acentos y vocabulario. A menudo, puedes verlos señalar los elementos que están mencionando (hablando) en la pantalla.

2. “Saturday Night Live” (1975-presente)

¿Que dice mi chica? – SNL

Lo que es: “Saturday Night Live” (SNL) es un programa de comedia semanal en vivo (tiene muchos actos de comedia cortos diferentes) que dura aproximadamente 60 minutos sin comerciales. A menudo, un famoso actor o cantante presenta el espectáculo, haciendo apariciones en los bocetos.

¿Por qué es útil? Debido a que los bocetos son exagerados y hay mucha comedia física, podrás entender la mayoría de lo que sucede simplemente observando. SNL se burla de los anuncios, videos musicales, programas de televisión, películas, política y más.

Puede que no te guste todo su trabajo, pero habrá al menos numerosos (muchos) parodias (actos) que te harán reír.

Muchos discursos y bocetos de los anfitriones están disponibles en YouTube, por lo que puede elegir según el tema o sus actores favoritos. Es posible que SNL no siempre sea la mejor opción para la gramática, pero no tiene precio para mejorar el hablar y escuchar.

3. “Last Week Tonight with John Oliver” (2014-presente)

#GoGetThoseGeckos – La semana pasada esta noche con John Oliver

Lo que es: es un programa de noticias satírico (que se divierte sarcásticamente y críticamente) donde el hilarante John Oliver presenta la noticia más popular de la semana anterior. Esto puede ser cualquier cosa, desde geckos espaciales perdidos (un tipo de lagarto) hasta la enorme deuda estudiantil en los Estados, desde la independencia de Escocia hasta la pena de muerte.

Por qué es útil: el presentador tiene un claro acento en inglés y con frecuencia utiliza ayudas visuales como imágenes y gráficos. Los episodios cubren una amplia gama de temas, añadiendo a su vocabulario en espadas (grandes cantidades). También utiliza piezas de entrevistas recientes y programas de noticias que le presentarán diferentes acentos en inglés de todo el mundo.

Sus programas están disponibles en YouTube y los episodios duran entre 15 y 16 minutos. A veces también entrevista a invitados de otros países.

Es una forma corta y realmente entretenida (divertida) de aprender más sobre lo que está sucediendo en los Estados Unidos y en el mundo en general. Al mismo tiempo, estarás desarrollando tus habilidades de escucha. Si te gusta la política y el humor, suscríbete al canal de YouTube de John Oliver.

4. “Amigos” (1994-2004)

Joey Aprende Francés – Amigos

Lo que es: “Friends” es una popular comedia estadounidense. Se centra en las vidas de seis amigos de 20 años que viven en Nueva York. Lo que hace que “Friends” sea tan atractivo (interesante) es su sentido del humor, así como sus temas universales.

Por qué es útil: ahora, ponerse al día con el diálogo en “Amigos” podría no ser fácil. Los personajes a menudo hablan rápido. Pero también hay mucha comedia física y repetición (con las mismas palabras y chistes), incluso si no entiendes todo lo que obtienes. Si no confía en sus habilidades auditivas, es posible que desee ver varios episodios con subtítulos en inglés.

Los personajes tienen orígenes, personalidades y trabajos diversos (muy diferentes). También hay algunas lecciones divertidas de gramática y pronunciación, ya que se burlan de las deficiencias de cada uno (fallas, fallas en el cumplimiento de un cierto estándar), como cómo Ross corrige a las personas cuando dicen “quién” en lugar de “quién”, o cómo Joey compra el Número “V” de un conjunto de enciclopedias (serie de libros informativos) para mejorar su vocabulario.

Un ejemplo de la vida real de cómo “Amigos” puede aumentar (mejorar) sus habilidades de escucha es mi mejor amigo. Obtuvo su trabajo en una empresa de consultoría educativa (da consejos para proyectos educativos) principalmente debido a su capacidad para comprender a los hablantes nativos. Ella también puede hablar casi como un hablante nativo. Ella ha visto cada episodio de “Amigos” más de tres veces. ¿Es una coincidencia (una cuestión de azar)? Yo creo que no.

5. “Acoplamiento” (2000-2004)

Revestimiento de bloqueo de la puerta del inodoro de Steve – Acoplamiento

Lo que es: como “Amigos”, “Acoplamiento” es sobre seis adultos jóvenes y sus relaciones. Pero a diferencia de “Friends” y sus 238 episodios, “Coupling” tiene solo 28. Como hay menos episodios, es más fácil terminar la serie y ver una vez más desde el principio.

Por qué es útil: muchas escenas de “Acoplamiento” están en YouTube, por lo que puede disfrutar de sus escenas favoritas en partes en línea durante breves descansos o de camino a la escuela o al trabajo.

“Acoplamiento” presenta caracteres en inglés así como uno en galés. Mientras que “Amigos” varía en sus líneas de historia, “Acoplamiento” se centra en las relaciones románticas de sus personajes. Por lo tanto, le llevará menos tiempo comenzar a entender lo que está sucediendo a pesar de que los personajes hablan rápido.

También tiene mucha comedia física, por lo que no tienes que preocuparte mucho por perder mucha acción o palabras.

Mientras que “Coupling” y “Friends” tienen muchos fans en común, “Coupling” puede ser la mejor opción si prefieres (como mejor) el humor británico.

6. “Lie to me” (2009-2011)

Promo de Trailer – Lie to Me

Lo que es: “Lie to me” es un drama criminal estadounidense que duró tres temporadas. El personaje principal es el talentoso psiquiatra Cal Lightman (basado en parte en el psiquiatra de la vida real Paul Ekman) cuya especialidad es atrapar mentirosos (personas que mienten).

Trabaja con su psicóloga socia Gillian Foster. Juntos, ayudan a diferentes organizaciones a atrapar delincuentes. Por supuesto, trabajar con Lightman es frustrante, porque es imposible mentirle.

Por qué es útil: a diferencia de otros espectáculos de crimen de la semana, “Lie to Me” no sigue una fórmula típica (estructura de la historia). Un episodio puede ser sobre la prevención (evitar que ocurra) un crimen y el siguiente puede ser sobre descubrir si hubo un crimen. Nunca se sabe dónde o cómo comenzará el próximo episodio.

“Lie to me” ofrece una amplia gama de vocabulario, ya que tratan con mineros, bomberos, policías … hay mucha variedad.

El programa también ayuda con el aprendizaje de diferentes acentos de inglés. El personaje principal, Cal Lightman, es británico y otros personajes son estadounidenses.

Aquí hay un par de sugerencias para mejorar su comprensión auditiva en inglés.

1. Sumérgete. Ver programas de televisión y películas. Viajar. Escuchar música y radio. Recomiendo National Public Radio: News & Analysis, World, US, Music & Arts: NPR, Home – Radiolab, y Planet Money para historias interesantes. Aquí hay un enlace a “Los 100 mejores podcasts de radio”: desde las noticias hasta la comedia, hay algo para todos en nuestros 100 podcasts principales.

2. Habla con un hablante nativo de inglés.

3. Juega un juego de idiomas.

  • Puede probar la web interactiva de Babbel y el programa de iPhone http: //www.babbel.com/learn-english-online. Babbel tiene una “herramienta integrada de reconocimiento de voz [para que] puedas probar y practicar tu pronunciación”.

¡La mejor de las suertes para ti!

Casa
Jinbu 进步

Muchos originales de Netflix están doblados y tienen subtítulos en idiomas extranjeros como español, francés, alemán, polaco e italiano. Esta es una forma divertida de practicar las habilidades de escucha ya que también está viendo un programa entretenido. Por ejemplo, he estado viendo ‘Bojack Horseman’ en alemán con subtítulos en alemán, y luego volví a mirar en inglés para verificar que haya entendido.

También soy un estudiante de inglés.
La respuesta de Patrick Wallace es bastante útil, pero necesita mucha fuerza de voluntad. Así que quiero recomendar algunos materiales de escucha interesantes.

¿Te gusta leer? Me gustaría recomendar audiolibros y radio drama. Después de escuchar cosas, me enamoré del inglés 🙂 Tienes mucho para elegir, desde cosas modernas a clásicas, desde comerciales a libros de literatura … Me gustan especialmente los narradores como Samuel West, Juliet Steveson, Stephen Fry … Es una gran Disfrutar escuchando estas obras maestras.

Pero los acentos de audiolibros y programas de radio son generalmente estándar y la velocidad de lectura es un poco más lenta que el uso de hablantes nativos de inglés en la vida real. Por lo tanto, Englishpod es una excelente opción! Tiene diferentes acentos y la duración de cada episodio es de entre 1 y 3 minutos, los materiales son bastante divertidos. El presentador es Marco, un genio, que hizo la mayor parte del trabajo por sí mismo.

La entonación también es importante, no solo para hablar inglés, sino también para escuchar. El entrenamiento con acento americano es una buena solución para esto.

Lo siento por mi pobre inglés escrito, espero que pueda encontrar algo útil y aprobar el examen.

Desafortunadamente, si ya has tomado un par de semestres de un idioma en la universidad, vas a estar más allá de Duolingo. Podría ser una gran herramienta para perfeccionar sus habilidades de traducción a medida que avanza, pero la base de cada regimiento de aprendizaje de idiomas debe estar en la comprensión de los mensajes, lo que se escribe y se habla.

Una figura prominente en el mundo de la lingüística y el aprendizaje de idiomas es el profesor Stephen Krashen de la USC. Afirma lo siguiente:

“Adquirimos el lenguaje de una sola manera, cuando entendemos los mensajes”.

Dice una y otra vez que lo más importante que se debe hacer al adquirir un idioma es leer mucho en el idioma y escuchar mucho. Cuanto mejor entiendas lo que lees y escuches, mejor podrás producir tus propias oraciones y ensayos.

La mejor manera de mejorar su comprensión lo más rápido posible es confiar en textos bilingües con audio. Si se usa correctamente, puede absorber una cantidad significativa de vocabulario mucho más rápido que con otros métodos. El siguiente video es una demostración de cómo usar textos bilingües con audio.

Obviamente, estoy parcializado ya que lo anterior es de mi compañía, prudl ( http://www.prudl.com ). Sin embargo, como actualmente solo ofrecemos español, existe una alta posibilidad de que estés estudiando otro idioma que aún no tenemos.

Como alguien ya ha comentado, depende del idioma que estés estudiando. Sin embargo, la mayoría de los sitios de aprendizaje de idiomas de inicio que han entrado en el mercado en los últimos dos años son absolutamente inútiles para cualquier persona, excepto para un principiante completo, incluso entonces es cuestionable. Nadie en la comunidad de aprendizaje de idiomas en línea los usa y la mayoría de los miembros de esta comunidad hablan varios idiomas con fluidez. Estas empresas están diseñadas para personas que tratan los idiomas como hacer dieta. Lo recogen por unos días y luego lo descartan. Por lo tanto, no están realmente preocupados por personas como usted que están más allá del nivel de principiante y simplemente necesitan acercarse más y más a la comprensión de hablantes nativos en situaciones más complejas, entonces simplemente hola, adiós y qué tipo de cerveza le gustaría.

Por lo tanto, sin saber qué idioma está estudiando, diría que nuestro competidor, LingQ ( http://www.lingq.com ), es una gran fuente de contenido de aprendizaje de idiomas, aunque no son de naturaleza bilingüe.

Si Assimil ( http://www.amazon.com/s/ref=nb_s …) tiene algo para un idioma que estás estudiando, son el estándar aceptado en el mundo del aprendizaje de idiomas. Son textos bilingües con audio. Si compra un libro de Assimil, asegúrese de obtener el audio con él. Sin embargo, no son un método en línea; son un editor de la vieja escuela.

Independientemente de lo que elija, lo que finalmente necesita para moverse desde donde se encuentra ahora a la fluidez es la exposición al contenido en el idioma. Es simplemente una cuestión de qué es lo que te da más por tu dinero. Manténgase alejado de las cosas donde la mitad de la explicación de audio está en inglés. Ya sabes ingles No es necesario escucharlo en el audio. Necesitas leer y escuchar la mayor parte del idioma que puedas. Sin embargo, el objetivo es que lo entiendas. Inundarte con programas de televisión en el idioma cuando no entiendes las cosas ha demostrado ser muy lento e insatisfactorio una y otra vez. Una vez más, necesita exponerse al contenido y la capacidad de entenderlo para poder progresar realmente rápido. Esto podría significar encontrar un podcast con una transcripción y buscar las palabras en WordReference. Luego, repase ese podcast varias veces durante un par de días.

Al final, un buen contenido y comprensión, ya sea con textos bilingües o un diccionario, son las claves.

Intenta escuchar el diálogo en inglés mientras sigues con una transcripción al principio, para que obtengas el ritmo natural de cómo se pronuncian las palabras y para acostumbrarte a distinguir las pequeñas pausas que separan las palabras entre sí. Creo que las películas y series de televisión con subtítulos son muy buenas para eso. Después de estar más cómodo, inténtalo sin. Incluso si no está obteniendo todo esto, con el tiempo su oído comenzará a seleccionar palabras, dado que conoce el vocabulario. Yo sugeriría siempre escuchar el idioma a un ritmo normal, y no más lento, ya que, para mí, el ritmo es diferente. También debes tratar de seguir aprendiendo vocabulario nuevo solo para poder distinguir más palabras. Hablar con un nativo también es muy útil una vez que sea un poco más avanzado, ya que a menudo los hablantes nativos hablan un poco más rápido, por lo que lo desafiarán aún más. 🙂