¿Podría “pensar” si nunca hubiera aprendido algún idioma, o incluso una sola palabra? ¿Cómo influye el lenguaje en el pensamiento y viceversa?

Por supuesto que puedes pensar sin lenguaje. El lenguaje es un reflejo del pensamiento, no al revés. Como dijo Pinker (1995) “cuando la gente piensa en” primavera “no se confunda con respecto a si están pensando en una temporada o algo que va” boing “. Y si una palabra puede corresponder a dos pensamientos, los pensamientos no pueden ser palabras. ”

En relación con el lenguaje que influye en el pensamiento, si aceptamos los efectos “agradables” del lenguaje sobre el pensamiento (a menudo estereotipos sobre ser más o menos racional, preciso, de mentalidad abierta, etc.) también deberíamos aceptar que podría causar otros “menos agradables”. Efectos, como hacernos más o menos homofóbicos o suicidas.

Si las ideas dependieran o estuvieran limitadas por el lenguaje, algunas lenguas podrían promover la riqueza, mientras que otras promoverían la pobreza, por ejemplo. Algunos idiomas lo harían más trabajador mientras que otros lo harían más perezoso. En 2011, el economista del comportamiento Keith Chen argumentó que la estructura de algunos idiomas determinaba cuánto dinero ahorró y citó el ejemplo del chino.

Sin embargo, en una lista de países por PIB, Francia ocupa el puesto # 6. Su idioma oficial es el francés. Alguien podría concluir que la lengua francesa promueve la riqueza. Pero si eso es así, ¿por qué Haití (también de habla francesa) ocupa el puesto 138? Lo mismo se puede decir cuando comparamos otros países de habla inglesa o árabe o incluso si intentamos encontrar una correlación entre el idioma y la corrupción.

Respuestas relacionadas:

  • ¿Hablar en un idioma extranjero puede darte una persona diferente?
  • ¿Cómo crees que el lenguaje afecta tu identidad, personalidad y comportamiento?
  • ¿Las personas que hablan más de un idioma en la fluidez nativa experimentan algún tipo de crisis de identidad, dado que se encuentran en dos o más culturas?

Fuentes

McWhorter, J. (2014). El engaño del lenguaje. Por qué el mundo se ve igual en cualquier idioma. Nueva York: Oxford University Press.

Pinker, S. (1995). Adquisición lingüística. En LR Gleitman y M. Liberman (Eds.), An Invitation to Cognitive Science (2ª ed., Vol. 1, pp. 135–183). Cambridge, MA: MIT Press.

El idioma es una herramienta muy importante. Nos permite expresar pensamientos, nos permite organizar nuestros propios pensamientos e incluso nos ayuda a manipular los pensamientos de los demás. Muchos de nosotros dependemos tanto del lenguaje que a menudo usamos el lenguaje para comunicarnos con nosotros mismos. Hablamos a nosotros mismos. A veces tanto que ya no podemos imaginarnos pensar sin hablarnos a nosotros mismos. Por supuesto, esta es la razón por la que se pregunta si es posible pensar sin lenguaje, porque gran parte del pensamiento consciente se expresa en términos de lenguaje.

Sin embargo, lo importante a recordar es que el lenguaje SÓLO es una herramienta. No es pensamiento. Ni siquiera es pensamiento consciente. Para comprender mejor esto, piense en cuándo juega un deporte o realiza una tarea manual. ¿Te dices a ti mismo cómo moverse? Por lo general, no, porque la acción se lleva a cabo demasiado rápido … Pero sí lo piensas. Incluso a un ritmo acelerado, estás pensando en tus opciones … ¿Qué movimiento podría ser mejor a continuación? Pensamos en las modalidades de nuestros sentidos y en nuestro control motor. Podemos imaginar experimentar y hacer cosas del pasado, opciones para planificar el presente, futuros proyectados e incluso cosas que nunca podrían suceder. La mayor parte de esto es subconsciente … Ni siquiera somos conscientes del pensamiento involucrado, y mucho menos de usar el lenguaje para expresarlo a nosotros mismos. Por supuesto, algunas personas no llamarían ese pensamiento … Entonces, piense en los tiempos conscientes … Imaginándose en una playa al atardecer o practicando un deporte. Eso es consciente, pero sin lenguaje.

El lenguaje es una herramienta. Tiene una función. Lo usamos para comunicar nuestros pensamientos a los demás. Incluso aquí, no necesitamos palabras y oraciones, palabras o escritura … Podemos comunicarnos con nuestros cuerpos … Con nuestros movimientos. De hecho, aquí es probablemente donde comenzó el lenguaje. Nuestras estructuras de lenguaje formal, como la gramática, probablemente se desarrollaron primero para la comunicación gestual … De hecho, gran parte de la estructura puede provenir directamente de cómo aprendemos a observar, en lugar de simplemente ver.

Esta herramienta tiene otra función … Para comunicarnos con nosotros mismos. Si bien es nuestra naturaleza predeterminada pensar sin lenguaje, generalmente pensamos a través de cadenas de asociaciones. Nuestro pensamiento es intrínsecamente ilógico … Informal. El lenguaje tiene una estructura formal que nos ayuda a organizar el pensamiento formalmente. Es posible que conceptos superiores, como las matemáticas complejas, no sean posibles de entender sin el lenguaje. el cuerpo entiende el pensamiento a través de la acción encarnada o concreta. Incluso nuestra imaginación requiere experiencia encarnada para pensar en conceptos imaginarios. El lenguaje nos permite pensar en conceptos intangibles, abstractos, en términos de conceptos incorporados, concretos. Esto se logra a través de relaciones metafóricas. El lenguaje no tiene que ser escrito u oral, pero debe haber alguna forma lingüística para expresar los conceptos abstractos en términos más concretos. Sin embargo, debo señalar que esto generalmente se logra a través de cadenas asociativas … Un concepto abstracto vinculado a otros conceptos abstractos vinculado a conceptos aún más abstractos … Hasta que se llega a conceptos elementales que eventualmente son todos concretos (prefiero decir “experimentado”). Por lo tanto, ALGUNOS pensamientos pueden requerir lenguaje … Pero solo los pensamientos más complejos y abstractos que de otra manera no pueden asociarse con la experiencia directa.

Finalmente, el lenguaje es parte de nuestra experiencia. Es una parte tan importante de nuestras vidas como todos nuestros movimientos y sensaciones. Nos permite expandir nuestras experiencias, viviendo las experiencias de otros, de manera inexacta, al asociarlas con nuestras propias experiencias. También nos permite extender el alcance de nuestras acciones actuando a través de otros. Usamos el lenguaje para manipular a otros para llevar a cabo las tareas que deseamos de la misma manera que un ave podría usar una ramita para manipular una semilla que quiere comer. En muchos sentidos, aunque no necesitamos un lenguaje para pensar, tampoco podemos separar completamente el lenguaje de nuestros otros pensamientos.

Gracias por la A2A, Horatio Oswald. La cuestión de cómo el lenguaje influye en el pensamiento y viceversa es antigua.

De acuerdo con la versión sólida de la hipótesis de Sapir-Whorf, cada idioma representa una visión única del mundo que nunca se puede traducir exactamente a otro idioma. Si bien esto nunca se puede probar o refutar experimentalmente, la diversidad de perspectivas lingüísticas es una evidencia a favor de la idea. La perspectiva Hopi en el tiempo, que no es traducible al inglés, se cita a menudo.

El problema, como señaló George Steiner, es doble. Una es que el argumento es circular: las diferencias lingüísticas se utilizan para demostrar una visión del mundo diferente, y una visión del mundo diferente es probablemente la causa de las diferencias lingüísticas. Cada uno se usa para probar el otro. La segunda es que si los idiomas fueran completamente intraducibles, entonces no sería posible una traducción y nadie podría aprender un segundo idioma. Estas condiciones son manifiestamente falsas.

Si bien hay buenas razones para creer que los hábitos lingüísticos influyen en la forma en que una persona ve el mundo, decir que el idioma nativo de uno controla lo que una persona puede creer que no es cierto. Va demasiado lejos

Que el inglés tuvo que importar schadenfreude del alemán es un contra-ejemplo revelador. Muestra que aunque los hablantes de inglés no tenían un término para schadenfreude , entendieron lo que significaba y encontraron que satisfacía una necesidad. Ese es un ejemplo de muchos: karma, savoir faire, ubuntu. Sin embargo, una palabra sin equivalente directo en el lenguaje X se puede definir y entender en el lenguaje X.


Es una pregunta sin respuesta y sin respuesta, si es posible pensar sin lenguaje. No puede responderse, porque comunicar mis pensamientos a usted o a cualquier otra persona requiere lenguaje. Si hay pensamientos pre-lingüísticos, no podemos comunicarlos directamente. Solo podemos comunicarnos sobre los pensamientos, lo que requiere traducir el pensamiento al lenguaje.

La evidencia que sugiere que algunas personas (al menos) no necesitan pensar en lenguaje incluye a Temple Grandin, una mujer notable que piensa completamente en imágenes visuales. Por supuesto, no hay una manera empírica de verificar esto. No podemos leer su mente y descubrir a través de experimentos exactamente cómo piensa. Tenemos que tomar su palabra.

Si tomamos su palabra, esto demuestra que no todos piensan con palabras, y que existe tal cosa como pensamientos pre-lingüísticos. Pero a menos y hasta que estos puedan ser detectados empíricamente, no podemos saber nada sobre ellos. Hablar de pensamientos pre-lingüísticos no es lo mismo. Es como ver una foto de un león en el veldt, en lugar de enfrentar al mismo león que desde tres metros de distancia en ese mismo veldt.

Por lo tanto, nunca sabremos si podría pensar en absoluto si no supiera ningún idioma. Pero si eso fuera cierto, nunca sabrías lo que pensé, porque no podría comunicarme contigo.

¡Qué gran tema! “Pensar” es importante definirlo aquí, porque claramente puedes caminar y procesar todo tipo de información, comer, respirar y vivir realmente bien sin saber un idioma:

<< piense: "dirija su mente hacia alguien o algo; use su mente activamente para formar ideas conectadas" >>

Oh oh … ¿Qué es una “idea”?

<< idea: 1.) un pensamiento o sugerencia sobre un posible curso de acción 2.) el objetivo o propósito >>

De acuerdo, por lo que puedo ver si solo tomamos definiciones estructurales (que supongo que es el idioma) mi respuesta sería SÍ, puede pensar sin saber un idioma. “Dirigir la mente”, o un “objetivo o propósito” puede ser “no lingüístico”, me parece … como cuando uno está “en la zona” en los deportes, o cuando uno está huyendo de un tigre. Supongo que todos estarían de acuerdo en que las personas en lenguaje previo, o incluso los animales superiores tienen “ideas” en el sentido de arriba … aunque no saben qué significan esas palabras como “propósito” … desde nuestro punto de vista, un animal que persigue a otro “tiene una propósito “el tiempo que ellos conocen esa palabra o no.

Sin embargo, básicamente para comunicarse en el mundo actual, necesita un lenguaje, por lo que no puede comunicar sus “pensamientos” sin un lenguaje, al menos muy bien.

Ahora para la segunda parte, absolutamente sus idiomas influyen en nuestro pensamiento. Aquí hay una pequeña “perorata” sobre el lenguaje:

Tan interesante que nacemos sin saber un idioma, que la información no se transmite a nosotros en el ADN. Si naciéramos con personas que vagaban por el río que nunca hablaban, no sabríamos un idioma, pero aprenderíamos de la naturaleza y de la interacción de los adultos con él. Aprenderíamos por ejemplo. Por supuesto, aprendemos un lenguaje muy joven porque quienes nos rodean están interactuando con él, por lo que, por supuesto, prestamos atención. Pienso en el lenguaje como el “marco” o “andamiaje” de la interacción que la información posterior “cuelga” por así decir. A medida que aprendemos información más avanzada, no solo se nos muestra … también se habla y se explica. Una forma de aprendizaje aún más eliminada es la lectura, que es símbolos lineales en una página sin otra entrada (vibraciones a través del oído, imágenes a través de los ojos) y, por lo tanto, inferior (pérdida de contexto) a la experiencia real o información verbal.

De todos modos, aprendemos este marco denominado lenguaje con el que vivimos la vida y, por supuesto, entra en nuestro proceso de pensamiento y, hasta cierto punto, se convierte en un gran jugador en él. Las personas reportan pensar en palabras todo el tiempo, y por supuesto soñando en conversaciones, etc. PERO hay mucho más, también tenemos “películas” en nuestros pensamientos y mentes … nuestro pensamiento a menudo incluye imágenes, por ejemplo. Dicho esto, los efectos del lenguaje son profundos … es una forma estructurada de comunicación que surgió de nuestra cultura histórica que está incrustada en ella.

¡Qué fascinante área de estudio, ojalá supiera más, si alguien tiene buenos libros sobre el mismo, me envía un mensaje!

De todos modos, perdón por la perorata, no soy un experto, ¡así que espero que uno tenga un peso! ¡Buena suerte!

La respuesta corta es sí. Pero si alguien no tiene lenguaje, es muy difícil saberlo.

Una razón por la que sabemos que esto es la experiencia de personas que no eran lingüísticas y que luego se convirtieron en lingüísticas. Nos dijeron lo que estaban pensando en ese entonces.

Un caso famoso fue Helen Keller, que se quedó ciega y sorda cuando era un bebé, y durante años estuvo prácticamente incomunicada. Ella tenía un sistema rudimentario de señales en el hogar, unas 50 palabras más o menos, que le permitían comunicarse un poco. Pero ella realmente no entendía el lenguaje. Finalmente, sus padres contrataron a una maestra que intentó enseñar sus palabras escribiéndolas con su dedo en la palma de la mano de Helen.

Helen no entendió durante algún tiempo que cada “cosa” tenía su propio referente único. Y, por supuesto, ella no había desarrollado los sistemas de gramática más complejos que corresponden a la construcción de pensamientos más complejos (lingüísticamente).

Pero si lees su autobiografía, sus pensamientos (recordados) eran mucho más complejos que su desarrollo lingüístico. Era una niña inteligente y, finalmente, se graduó en Radcliffe (escuela hermana de Harvard, que en ese momento era solo para hombres), y se convirtió en una famosa oradora y figura pública.

Concedido, Helen había sido neurotípica y adquirió lenguaje antes de enfermarse. Sin embargo, hay otros casos de niños que esencialmente no recibieron información sobre el idioma, ya sea por negligencia deliberada (como el caso de Genie) o error (como una mujer que fue mal diagnosticada como retrasada cuando en realidad era sorda, por lo que nadie a su alrededor se molestó en firmar y ella no obtuvo ninguna entrada de idioma). Por lo que podemos decir, tienen pensamientos, y aunque nunca adquieren un lenguaje completo, pueden transmitir pensamientos. Y pueden expresar sus pensamientos y recuerdos durante su período no lingüístico, lo que implica que podrían pensar.

No soy un experto en el proceso de pensamiento, pero puedo hablar de mi propia experiencia al aprender un segundo idioma. El pensamiento es evocar imágenes, luego asociar la palabra para el objeto. Creo que nuestro uso constante del lenguaje hace que ignoremos inconscientemente que nuestro proceso de pensamiento es primero la imagen. Una vez que tuve un buen conocimiento práctico de mi segundo idioma, descubrí que podía comunicarme más rápido imaginando de lo que estaba hablando, luego seleccionando la palabra para el objeto o tema, según sea el caso, y luego comunicando verbalmente mi pensamiento. En otras palabras (disculpe el juego de palabras) descubrí que era más rápido para pensar en el objeto, luego aplicar la palabra correcta, en lugar de pensar en lo que quiero decir, construir mi respuesta verbal en mi idioma nativo y luego traducir en mi cabeza . Creo que esto es lo que se conoce como “pensar en el idioma que estás hablando”.

Espero que esto tenga sentido. Mi respuesta a la pregunta es, creo que no necesitamos palabras para pensar, las palabras son solo una invención humana para comunicar nuestros pensamientos a otros.

Aquí hay un pequeño ejercicio. Piensa en una roca.

Al leer esa oración, ¿qué imagen apareció en tu mente, una roca o la palabra roca?

Aprender otro idioma fue más fácil cuando me di cuenta de que tenía que aprender ese idioma como aprendí inglés cuando era niño, pero tuve que entrenar mi mente para asociar una palabra con el objeto real, no con mi palabra “principal” para el objeto.

Hay un episodio interesante del podcast Radiolab que cuenta la historia de un hombre sordo que aprende sus primeras palabras a la edad de 27 años.

De la descripción en la página de Radiolabs para el episodio Palabras .

Es casi imposible imaginar un mundo sin palabras. Pero a esta hora, tratamos de hacer precisamente eso.

Nos reunimos con una mujer que le enseñó a un hombre de 27 años las primeras palabras de su vida, escuchamos de primera mano lo que se siente al tener un centro de lenguaje de su cerebro eliminado por un derrame cerebral, y desandamos el nacimiento de una marca. Nuevo lenguaje hace 30 años.

Por supuesto que puedes pensar antes que el lenguaje! ¿Qué pasa con las imágenes?

¿Alguna vez has visto una película de Buster Keaton? ¿Charlie Chaplin? No necesitamos palabras para pensar. ¡A menudo crean más problemas de los que resuelven!

No lo sé, pero creo que pensarías en imágenes. Aunque sé dos o tres idiomas, a menudo pienso de forma visual. ¿Tal vez creas tu propio lenguaje mental?