La mente es muy poderosa, la mente controlada es lo mejor de Freud, pero la mente incontrolada es enemiga
Bg 6.34
cañcalaṁ hi manaḥ kṛṣṇa
pramāthi balavad dṛḍham
tasyāhaṁ nigrahaṁ manye
vāyor iva su-duṣkaram
Palabra por palabra:
cañcalam – parpadeo; hola – ciertamente; manaḥ – mente; kṛṣṇa – ¡Oh, Kṛṣṇa! pramāthi – agitando; bala-vat – fuerte; dṛḍham – obstinado; tasya – su; aham – yo; nigraham – sometiendo; manye – piensa; vāyoḥ – del viento; iva – como; su-duṣkaram – difícil.
Traducción:
La mente es inquieta, turbulenta, obstinada y muy fuerte, Oh Kṛṣṇa, y creo que someterla es más difícil que controlar el viento.
Significado:
La mente es tan fuerte y obstinada que a veces supera la inteligencia, aunque se supone que la mente está supeditada a la inteligencia. Para un hombre en el mundo práctico que tiene que luchar contra tantos elementos opuestos, ciertamente es muy difícil controlar la mente. Arti fi cialmente, uno puede establecer un equilibrio mental tanto para el amigo como para el enemigo, pero en última instancia, ningún hombre mundano puede hacerlo, porque esto es más difícil que controlar el viento furioso. En la literatura védica (Kaṭha Upaniṣad 1.3.3–4) se dice:
ātmānaṁ rathinaṁ viddhi
śarīraṁ ratham eva ca
buddhiṁ tu sārathiṁ viddhi
manaḥ pragraham eva ca
- ¿Puede un humano ser controlado por una computadora? ¿Puede un cerebro humano controlar una computadora?
- ¿Puede un humano usar su cerebro hasta un 50%?
- ¿Cuánto ‘poder de procesamiento’ en el cerebro está dedicado a la visión humana?
- ¿Qué debo hacer para convertirme en ilimitado como Eddie Morra en la película ‘ilimitado’?
- ‘El mundo existe fuera de nuestras mentes’. ¿Cómo justificas esto?
indriyāṇi hayān āhur
viṣayāṁs teṣu gocarān
ātmendriya-mano-yuktaṁ
bhoktety āhur manīṣiṇaḥ
“El individuo es el pasajero en el automóvil del cuerpo material, y la inteligencia es el conductor. La mente es el instrumento de conducción, y los sentidos son los caballos. El yo es, pues, el que disfruta o sufre en la asociación de la mente y los sentidos. Así lo entienden los grandes pensadores “. Se supone que la inteligencia dirige la mente, pero la mente es tan fuerte y obstinada que a menudo supera incluso la propia inteligencia, ya que una infección aguda puede superar la eficacia de la medicina. Se supone que una mente tan fuerte está controlada por la práctica del yoga, pero tal práctica nunca es práctica para una persona mundana como Arjuna. ¿Y qué podemos decir del hombre moderno? El símil usado aquí es apropiado: uno no puede capturar el viento que sopla. Y es aún más difícil capturar la mente turbulenta. La forma más fácil de controlar la mente, como lo sugiere el Señor Caitanya, es cantar “Hare Kṛṣṇa”, el gran mantra para la liberación, con toda humildad. El método prescrito es sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayoḥ: uno debe ocuparse plenamente de la mente de Kṛṣṇa. Sólo entonces no quedarán otros compromisos para agitar la mente.