¿Por qué los Estados Unidos son tan odiados en todo el mundo?

Como brasileño que vivía en EE. UU., Irán, Turquía, Tanzania y algunos meses de trabajo en otros lugares, esto me ha intrigado por un tiempo, y las discusiones con amigos de diferentes nacionalidades y afiliaciones políticas me han llevado a concluir este “odio“. viene de:

1. Intervenciones americanas anteriores;
2. Chivos expiatorios, ideologías y otros abusos políticos;
3. Influencia cultural;
4. La ignorancia y los estereotipos, desde todos los lados;
5. Recursos limitados.

Intervenciones Americanas Pasadas

Ciertamente, no te habría gustado mucho si el Reino Unido hubiera intervenido en la Guerra Civil Americana, ¿verdad?

En el golpe militar brasileño (1964), el caso Salvador Alende (Chile) y el caso Mosadegh (Irán), el grado de participación estadounidense es discutible (que varió de menor en el caso brasileño a mayor en el caso iraní), así como Las consecuencias (todas en su mayoría malas). A mi mismo no me gustó que mi país estuviera bajo dictadura militar durante 20 años. La conclusión es: no espere que la gente esté agradecida por la instalación (o reinstalación) de las dictaduras. No importa la razón prevista y no importa cuán buena sea la intención.

Lo mismo se puede aplicar a otros casos como Panamá y Guatemala.

De la misma manera, no debería ser una sorpresa que la reactivación de la Cuarta Flota de la Armada (para patrullar el Atlántico Sur, anunciada pocos meses después del descubrimiento de reservas de petróleo de 90 mil millones de barriles en el mar de Brasil) fuera recibida por los locales con sospecha. Lo mismo se aplica al caso de espionaje de la NSA (no creo que mis llamadas de Skype a mi ex novia iraní hayan sido interceptadas, o que mi “búsqueda íntima” de 2 horas de duración en el aeropuerto de Tel-Aviv estuviera relacionada con esto, pero puedo estar seguro?)

Chivos expiatorios, ideologías y otros abusos políticos.

Cada país tiene fracasos. Y cada país tiene nacionalistas. A los nacionalistas no les gusta culpar de los fracasos en sus propios países, por lo que culpan de estos fracasos a las externalidades, como los inmigrantes.

Sudamérica es todo un fracaso. Para algunas personas, duele culpar a las fallas en nosotros mismos. Así que algunas personas viven este arrepentimiento al culpar de los fracasos a la “explotación de los ricos poderes”.

Los escritos de Eduardo Galeano (“Venas abiertas de América Latina”), en los cuales el fracaso de América del Sur se atribuye a la explotación por parte del mundo rico, son una “lectura obligada” entre todos los izquierdistas sudamericanos. Y el izquierdismo es muy fuerte en las universidades sudamericanas.

Hugo Chaves captó este estado de ánimo cuando, durante todos sus años en el poder, tuvo la simpatía de la gente al culpar de los fracasos de sus políticas al “diablo y al imperio” (Bush y EE. UU.). Otros movimientos de izquierda están felices de hacer lo mismo: ¿por qué permitir que la oposición, controlada por la oposición neoliberal-conservadora-elitista, culpe al gobierno actual por los fracasos, cuando la culpa puede ser arrojada a un enemigo externo? ¿Y qué enemigo externo llama más la atención que los Estados Unidos?

Influencia cultural

La bandera estadounidense que se muestra en la escena final de la película, justo después de que el ejército / héroe de EE. UU. Derrote a los malos (extranjeros / nazis / terroristas / vampiros / Dr. Octopus), no ayuda a los observadores extranjeros a apreciar mejor a EE. UU. Lo siento, no sé cómo explicar esto; Solo sé que lo es, así que confía en mí en este caso.

Lo mismo sucede cuando los angoleños odian a los brasileños, aunque aman las series brasileñas y las marcas brasileñas.

La influencia cultural es aún más contraproducente cuando Homer Simpson y George Bush son percibidos en el extranjero como los estadounidenses promedio (por las personas mencionadas en mi próximo tema).

Ignorancia y estereotipos, desde todos los lados.

Los países pobres están descontentos con la ignorancia, lo que lleva a algunas personas aquí a percibir a Homer Simpson y George Bush como los estadounidenses promedio. Cuando nos reunimos personalmente y tomamos una cerveza juntos, encontramos que las personas son muy diferentes a los estereotipos, pero ¿quién tiene la oportunidad de hacerlo? (Estoy seguro de que su opinión sobre los latinoamericanos también es bastante estereotipada).

Sin embargo, como se ha dicho mucho acerca de la falta de educación en los países pobres, no lo discutiré más. En su lugar, tocaré un tema puntiagudo: el conocimiento (no) estadounidense promedio de la geografía mundial: Encuesta mundial

Un ejemplo: cuando estudié en Nevada, no había una sola clase sobre Geografía Internacional en el menú de la escuela secundaria. Un profesor estadounidense lamentó que “el profesor de geografía del estadounidense promedio es Hollywood y Fox News”.

Sin mencionar que los estadounidenses generalmente no tienen ganas de viajar al extranjero, al menos en comparación con los europeos.

Recursos limitados

La gente de todo el mundo (países tropicales aún más) está preocupada por las consecuencias del cambio climático, mientras que el consenso científico indica que las principales causas de este cambio son los gases de efecto invernadero. Mientras tanto, los Estados Unidos se ubican en los primeros puestos en lo que respecta a la “producción de dióxido de carbono per cápita”. ¿No odiarías a un propietario de SUV en todo el Atlántico por quemar mucha más gasolina que su cuota? Chicos, ustedes inventaron Internet, Rock-n-roll y Quora, confío en que puedan encontrar una manera de resolver esto también.

En un episodio de la serie de televisión The West Wing , el creador del programa, Aaron Sorkin (uno de los mejores guionistas de la televisión moderna) escribió un gran diálogo relacionado con esta pregunta.

El argumento básico que articula Sorkin es “nos gustarán cuando ganemos”.

Independientemente de cómo se sienta con respecto a esta pregunta, la verbalización de estos argumentos por parte de Sorkin es realmente interesante y vale la pena analizarla.

El diálogo relevante se lleva a cabo en una escena del episodio “Noche Cinco” de la temporada 3, que se emitió el 6 de febrero de 2002 (aproximadamente 6 meses después del 9/11). Aquí está el fondo de la trama:

  • En esta escena, Toby (un miembro del personal de la Casa Blanca) está discutiendo con Andrea (“Andy”, una congresista y ex esposa de Toby) sobre un borrador de lenguaje para un discurso sobre Medio Oriente que el Presidente planea pronunciar en breve.
  • El discurso está dirigido a una audiencia global, incluido el mundo árabe. Andy está preocupado por un lenguaje duro en el discurso sobre el fanatismo islámico. Ella quiere que Toby suavice el lenguaje.

Aquí está el diálogo clave (es largo pero vale la pena leerlo):

ANDY (Congresista):

América no tiene el monopolio de lo que es correcto. E incluso si lo hiciéramos, creo que te será difícil convencer al mundo árabe.

TOBY (miembro mayor de la Casa Blanca):

Bueno, nos gustaría hablar con ellos al respecto.

Andy:
Eso debería hacer el truco.

TOBY:
Vale la pena un tiro.

Andy:
La Constitución de los Estados Unidos defiende el pluralismo religioso. No reduce todo el Islam al fanatismo.

TOBY:
Tampoco el discurso. Se llama fanatismo fanatismo.

Andy:
Toby …

TOBY:
Es fanatismo si lo llamamos así o no, así que lo llamaríamos así. Respetamos todas las religiones, todas las culturas.

Andy:
A un punto.

TOBY:
Sí, hasta cierto punto. La opresión grotesca no está bien solo porque ha sido institucionalizada. Si me lo preguntas, creo que deberíamos habernos metido en el juego hace tres, cuatro décadas, pero ahora nos persiguen, así que es hora de ensillar.

Andy:

Toby …

TOBY:
Sabemos lo que es correcto.

Andy:
Por eso nos odian.

TOBY:
Hay muchas razones por las que nos odian. ¿Sabes cuando nos van a gustar? Cuando ganamos.

ANDY [VO]:
Espere.

TOBY:
Le tomó … a Andrea, le tomó tres días obtener el lenguaje a través del NSC y la NSA.

ANDY [VO]:
Sí.

TOBY:
No está saliendo del discurso.

Andy:
No pensé que lo fuera.

TOBY:
Entonces, ¿por qué estuvimos aquí por una hora?

Andy:
Varios miembros han redactado un inserto. Vas a mirar

TOBY
[después de un tiempo]: Claro.

Ella se acerca a su bolso y saca una hoja de papel.

Andy:
Esto seguirá a tu párrafo.

Él viene a leerlo de ella.

TOBY
[leyendo]: “Nuestro objetivo no es predicar ni proclamar los valores estadounidenses. Tenemos un profundo respeto por nuestros hermanos y hermanas islámicos y tenemos mucho que aprender de los valores de … tolerancia y fe que se mantienen profundamente en todo el mundo islámico . ” Entonces, ¿esta es su manera de decir que cualquier parecido que el párrafo anterior haya tenido con la política exterior es pura coincidencia?

Andy:
Está bien.

TOBY:
¿Adivina qué?

Andy:
¿Qué?

TOBY:
Nuestro objetivo es proclamar los valores americanos.

Andy:
Este discurso no se supone que sea sobre ideología. Se supone que es sobre la realidad.

TOBY:
Creo que el Presidente decidirá de qué se trata el discurso, pero la realidad es que los Estados Unidos de América ya no son tan reacios a los reaccionarios, y nuestros aliados incondicionales sabrán lo que queremos decir.

Andy:
No tenemos aliados firmes en el mundo árabe; sólo los reacios. ¡Tenemos una coalición unida con cinta adhesiva! Una coalición sin la cual no podemos luchar!

TOBY:
Nadie está derribando la coalición, y esa coalición será bastante fuerte.

Andy:
Oh, cuando ganamos?

TOBY:
Está bien.

Andy:
¿Qué va a pensar Egipto? O pakistan?

TOBY:
Que la libertad y la democracia están llegando pronto a un teatro cerca de ellos, así que vístanse.

Andy:
Toby … ustedes están en una cosa en este momento. Y estoy detrás de ti. Sabes que estoy detrás de ti; muchos demócratas de la Cámara son …

TOBY:
No es suficiente.

Andy:
Y muchos republicanos. Pero en este momento, tienes que bajarte de tu caballo y simplemente … simplemente, ser amable con el mundo árabe.

TOBY:
¿Se bueno?

Andy:
Sí.

TOBY:
Bueno … ¿Qué tal cuando, en lugar de trasladar a Irak al siglo séptimo por albergar a terroristas y tratar de desarrollar armas nucleares, simplemente impusimos sanciones económicas y el mundo árabe nos criticó por no darles una tarjeta de carga global y un comercio libre? ¿tratado? ¿Qué tal cuando empujamos a Israel a renunciar tierra por paz?

TOBY:
¿Qué tal cuando enviamos soldados estadounidenses para proteger a Arabia Saudita, y el mundo árabe nos dijo que estábamos profanando su tierra santa? Vamos a ignorar el hecho de que fuimos invitados. ¿Qué tal dos semanas atrás, en el Estado de la Unión cuando el Presidente elogió al pueblo islámico por ser fiel y trabajador solo para ser denunciado en la prensa árabe por no saber nada sobre el Islam? Pero nada de eso es el punto.

Andy:
¿Cuál es el punto de?

TOBY:
No recuerdo haberle explicado a los italianos que nuestro problema no era con ellos, ¡sino con Mussolini! ¿Por qué los Estados Unidos tienen que sacar a todos los países árabes por un helado? ¡Nos gustarán cuando ganemos!

TOBY:
Miles de madrassahs enseñan a los niños nada, nada, nada más que el Corán y odiar a Estados Unidos. ¿A quién vemos sobre eso? [beat] ¿Quiero predicar a América? Judeo-cristianismo? No. Si su religión les prohíbe tocar la trompeta, que así sea. Pero quiero que esos niños … vean un globo terráqueo. Estar expuesto a las ciencias sociales, a la historia. Un poco de literatura. [ritmo] me gustará cuando ganemos.

http://en.wikipedia.org/wiki/Nig
http: //communicationsoffice.trip

Las entidades exitosas (personas, equipos, regiones, empresas) siempre tendrán una banda de enemigos, especialmente cuando uno no puede ser parte de la entidad fácilmente. A medida que China crezca, también obtendrá algo de ese “amor”. En la década de 1980, cuando los japoneses crecían realmente bien, había un nivel de odio por Japón en Estados Unidos.

Además, una gran parte de los que odian son hipócritas cuando critican la política exterior de los Estados Unidos. Si bien Vietnam, Nicaragua o Irak son ejemplos obvios de fracasos de los Estados Unidos, no es como si los otros países no estuvieran haciendo nada similar. Cuando se trata de política exterior / interferencia, solo hay 3 tipos de naciones en el mundo:

  1. Naciones que son agresivas con su política exterior y se meten en problemas con otras naciones. (por ejemplo, EE.UU., China, Rusia, India, Reino Unido)
  2. Naciones que son demasiado pequeñas / irrelevantes para meterse con otros. (ej. Groenlandia, Tuvalu).
  3. Naciones que están siendo protegidas por una gran potencia, pero luego predican al resto del mundo sobre los valores de la “paz” (por ejemplo, los países de la OTAN en Europa, Australia, Japón).

Cuando se trata de naciones, no hay santos. Cada nación que tiene el poder de causar daño ha usado el poder para causar daño. Por lo tanto, es mejor cortar la actitud de “más santo que tú”.

Bharat Ka Rehene Waalaa Hun Bharat Ki Baat Sunaataa Hun…

Traducción: Soy residente de la India: contaré la perspectiva india.

P: ¿Nosotros los indios odiamos a los Estados Unidos?

R: No. Sin duda alguna, No.

Pero…

P: ¿ Confiamos en los Estados Unidos?

R: Más allá de un poco de duda, No. No lo hacemos, y personalmente no creo que lo hagamos nunca. Lo siento, pero allí está. Así es como es.

Dejame explicar…

Sí, es cierto que un gran número de ciudadanos indios aspiran y emigran a los Estados Unidos. Pero, por favor, recuerde que somos una nación de 1,25 billones y contando. Estas personas (las que emigran) no representan a la mayoría. A los analfabetos no les importaría menos. Y a los educados, tampoco les importaría menos. Claro, leerán con interés cualquier noticia relacionada con los EE. UU., Seguirán la política de los EE. UU., Pero no les importará demasiado, y tampoco albergarán ninguna ambición de emigrar a EE. UU. De hecho, un número cada vez mayor de profesionales se dirigen a lugares fuera de lo común, como África e incluso a China en algunos casos. No pretendo saber la razón de este comportamiento dicotómico; pero sospecho que hay varias razones para ello; al igual que los profesionales de negocios, afirmarán que siguen las noticias de los EE. UU., ya que afectan la economía, etc.

Sea como fuere, personalmente o a nivel político nacional, los Estados Unidos simplemente no son confiables. Hay varias razones poderosas para ello: y créanme que la gran mayoría de los indios educados no han olvidado estas razones. Y lo mismo es la situación en la clase política. Nadie confía en Estados Unidos en la India.

· ¿Razón principal? Pakistán. Fin de la historia. Estados Unidos ha estado construyendo Pakistán con armas desde al menos 1954; y esas armas son usadas para derramar sangre india. Se han utilizado en 3 guerras (la primera no tenía armas de los Estados Unidos, creo); y también en los ataques terroristas en la India, se ha dado evidencia de esto repetidamente a los Estados Unidos; en vano. Hasta la fecha – 4 de marzo de 2013 – esto continúa sin cesar. Sin los Estados Unidos, es probable que se hubiera derramado menos sangre.

· Segunda razón: Pakistán de nuevo. Alrededor de 1971. India – guerra de Pakistán. EE. UU. Envió su flota en apoyo de Pakistán, a pesar del genocidio que había llevado a cabo en Bangladesh, ya pesar de que la India enfrentó la peor parte del problema.

· Tercera razón: negación de la tecnología para construir plantas de acero a finales de los años 50. (Por supuesto, puedes construir buques de guerra y tanques en una planta de acero. Tonto de mí). La tecnología de la planta fue dada por Rusia. No es de extrañar que fuéramos pro-URSS.

· Cuarta razón: El embrollo nuclear de 1998, con sanciones en nuestras pruebas, olvidando el simple hecho de que somos la única nación en el Planeta Tierra al lado de 2 vecinos con armas nucleares. Si alguien necesita un disuasivo, somos nosotros. Era un hecho conocido que Pakistán tenía armas, construidas con ayuda china y Estados Unidos “mirando para otro lado . Luego está toda la presión del TNP: probablemente somos una de las pocas naciones con un historial limpio y, sin embargo, nos presionan”. No hay argumentos. Ningún gobierno en India puede firmar el TNP y sobrevivir. Sencilla verdad.

· Quinta razón: Negación de la tecnología crio-motor para nuestros cohetes. Todavía llegamos a la Luna, y ahora estamos lanzando una Sonda de Marte,

· Sexta razón: Pakistán de nuevo. El soporte real: armas, dinero, todo el apoyo es para Pakistán, hasta el 4 de marzo de 2013. Solo obtenemos gestos simbólicos.

· Séptimo motivo: respuesta del usuario.

No, no los odiamos chicos; Pero, por favor, no nos pida que confiemos en su gobierno. Nosotros no, y nunca lo haremos. Todos los puntos anteriores (excepto el bit de la planta de acero) se han informado ampliamente; Todos son bien conocidos en la India. Acabo de dar una razón desconocida; confíe en mí, hay muchos más ejemplos encantadores de 1935 a 2013. Como, por ejemplo, retirarse en el último momento de apoyarnos en nuestra lucha por la libertad de los años 30 y principios de los 40; o la decisión aún más infame de no incluir a India en la Carta del Atlántico. (India no tiene derecho a la libertad, ¿eh?) Estas razones no son conocidas por la población (y muchas, muchas más); pero la mayoría de los intelectuales, la clase política y un buen número de las clases educadas son conscientes. Y definitivamente no les gusta ninguno de ellos …

Y en conclusión, los comentarios absolutamente maravillosos que se dan a continuación tampoco ayudaron demasiado:

John Foster Dulles: La neutralidad entre el bien y el mal es el mal en sí mismo … en nuestra política de no alineación y la negativa a quedar atrapados en tomar partido. (Suiza en la Segunda Guerra Mundial era malvada, según esas normas … pero nadie lo dijo entonces. ¿Por qué?)

Presidente Harry Truman: Pensé que India estaba bastante atascada con gente pobre, y vacas en las calles, médicos brujos y personas sentadas sobre brasas y bañándose en el Ganges … Pero no pensé que nadie lo considerara tan importante.

Con estas vistas impresionantes que se transmiten, ¿qué esperas?

Por cierto, 60 años más tarde (más o menos) esta nación – con, aah, ¿qué era eso – “personas que caminan sobre brasas, brujos, etc.” está siendo buscada por los mismos Estados Unidos de América para acuerdos de armas, negocios etc …

Si ustedes piensan que estos hechos están perdidos en nosotros …

¡Piensa otra vez!

La parte triste es que, si alguna de las dos naciones merecen estar juntas como socios estratégicos, son India y los Estados Unidos, dado que ambas son democracias masivas. Y, sin embargo, en 5 cortos años, el sentimiento público y la voluntad política han disminuido debido al apoyo de Estados Unidos a Pakistán en todos los temas combinados con diferencias en cualquier otro número de otros temas; así como algunas expresiones del tipo, digamos, interesantes. Esta es una tendencia continua; el último fue hace apenas unos días cuando un caballero dijo que India estaba causando problemas para Pakistán en Afganistán. Este caballero es una persona muy importante en su gobierno, y créanme que fue noticia de primera plana en la India, todos los periódicos y canales de televisión lo llamaron noticias de última hora. Cada acuerdo de armas con Pakistán, cada apoyo a Pakistán se lleva a las mentes de los indios en los medios de comunicación, repetidamente, día tras día. Esto está impulsando una cuña en la mente de los indios y cambiando el sentimiento contra los EE. UU. Los medios informan sobre todos los errores de Estados Unidos (Irak, Irán, Proyecto de ley de responsabilidad nuclear, etc, etc.) y son absorbidos por el público. Una última serie de thrillers de terror coloca a los EE. UU. Como un pícaro y suministra armas a Pakistán. Podría seguir y seguir …

El reloj está corriendo; Y la opinión pública, impulsada por el martilleo incesante en puntos negativos de todas las fuentes, está cambiando. Esperemos que los EE.UU. puedan mostrar algo de respeto a los puntos de vista de la India. Todo lo que se requiere es dejar de apoyar a Pakistán: somos un pueblo emocional; Confía en mí, con ese único paso, todo será olvidado. Pero no veo que eso suceda … Mientras tanto, la política de la India avanza y se hace amiga de Francia, Israel, el Este … dejando a los Estados Unidos alto y seco. Sea testigo del trato de armas. O presenciar el acuerdo nuclear con Francia …