Lo siento, pero soy una persona apasionada por el pensamiento profundo y tengo que compartir esto contigo. No solo el dinero es la raíz de todo mal, sino que también recibe su nombre del demonio principal.
Mammon Parte I – Perfil de Demonología
Mammon se utiliza en el Nuevo Testamento para describir la riqueza material o la codicia.
Definición
- ¿Hay líneas de ayuda o personas en Mumbai que puedan ayudarme con mi depresión y ansiedad?
- ¿Las personas con problemas de salud mental están privadas de sus derechos de enmienda 2 y 14 debido a regulaciones obsoletas?
- Cómo superar mi depresión como estudiante de medicina.
- ¿Piensas en el suicidio como una persona mentalmente sana?
- Cuando las adversidades nos presionan mentalmente, ¿qué procesos mentales se ven afectados? Por ejemplo, “pensar” y “entender” no son tan fáciles para mí cuando estoy bajo presión mental.
Webster (1977) define ‘mammon’ como:
1) El falso dios de las riquezas y la avaricia.
2) Las riquezas consideradas como un objeto de adoración y búsqueda codiciosa; La riqueza como un mal, más o menos personificada.
Winston (1954) define:
1) riqueza, ganancia mundana;
2) la codicia por las riquezas; codicia.
Oxford (1992) define:
dios de la riqueza, considerado como malvado o inmoral;
– ‘aquellos que adoran a mammon’ = personas codiciosas que valoran demasiado el dinero.
La palabra se usa en lenguaje contemporáneo con el mismo significado en al menos finlandés (mammona), danés (mammon), hebreo (mamon), noruego (mammon), polaco (mamona), checo (mamon), eslovaco (mamona), sueco (mammon), y alemanes (mammon).
Etimología
Mammon es un término que se usó para describir las riquezas, la avaricia y la ganancia mundana en la literatura bíblica. Fue personificado como un dios falso en el Nuevo Testamento. El término se usa a menudo para referirse al materialismo excesivo o la codicia como una influencia negativa. Las formas de adjetivo son mamónicas y mamonísticas según Winston 1954, Webster’s 1977.
Etimológicamente, se supone que la palabra deriva del latín tardío ‘mammon’, del griego ‘μαμμωνάς’, sirio ‘mámóna’ (riquezas), arameo ‘mamon’ (riquezas), probablemente del mishnaico hebreo ‘ממון (mmôn)’. (Ver refs: Winston 1954, Webster’s 1977.)
La palabra griega para “Mammon”, mamonas, aparece en el Sermón del Monte (durante el discurso sobre la ostentación) y en la parábola del mayordomo injusto (Lucas 16: 9-13).
La versión autorizada mantiene la palabra siríaca. John Wycliffe utiliza “richessis”. Otros estudiosos derivan a Mammon de la “madre” fenicia, beneficio. [Cita requerida]
El término Mammon, personificado como un dios de la lealtad a la avaricia, se basa en las palabras Amon, Ammonite (Jordania) e incluso Amon-Ra (Amen-Ra, Egipto). [Cita requerida]
Personificaciones
“Nadie puede servir a dos maestros, ya sea que odiará a uno y amará al otro; o bien se dedicará a uno y despreciará al otro. No puedes servir a Dios ni a Mammon”
-Mateo 6:24
En la Biblia, Mammon está personificado en Lucas 16:13, y Mateo 6:24, el último verso repitiendo Lucas 16:13. En algunas traducciones, Lucas 16: 9 y Lucas 16:11 también personifican a mammon; pero en otros, se traduce como ‘riqueza deshonesta’ o equivalente. En algunas versiones en español, se dice como “Mamón”, pero en otras, como “Dinero” -español para
“DINERO”