En primer lugar, uno debe poseer el interés de convertirse en uno. Algunas de las habilidades clave necesarias para convertirse en un transcriptor son buenas habilidades de escucha, velocidad de escritura razonablemente rápida, buen conocimiento de la gramática inglesa, buena ortografía y un conocimiento básico de computadoras como el uso de herramientas de MS Office y también la capacidad de usar la Búsqueda de Google.
Todos los atributos anteriores son para un transcriptor general que implica escribir discusiones comunes, entrevistas que no se centran en ningún tema en particular.
Cuando se trata de transcripción médica, es un juego de pelota completamente diferente. Uno debe someterse a una capacitación de 6 a 8 meses donde se familiarice con todas las especialidades médicas, terminología médica, nomenclatura y dosis de medicamentos, gramática inglesa, especificaciones y pautas de transcripción médica, cumplimiento, conocimiento de diferentes tipos de informes médicos, familiarización con muchos. de software de transcripción, herramientas de reconocimiento de voz, referencias en línea que se utilizan para la transcripción, además de buenas habilidades de mecanografía.
Para un transcriptor legal, uno puede necesitar tener un entendimiento básico de la ley, aspectos legales, familiaridad con los procedimientos judiciales, términos legales, etc. para ayudar a comprender mejor el tema.
- Estoy muy avergonzado de dirigirme a una gran multitud. ¿Cómo puedo ganar confianza de la noche a la mañana?
- ¿Cómo puede un adulto que carece de disciplina comenzar a cultivar esa cualidad?
- ¿Cómo se puede mejorar la capacidad de pensamiento creativo?
- Cómo convertirse en un flagelante
- ¿Cuánto puedes realmente cambiarte de una manera significativa?